良い行いをする
2025/10/14
做好事
[zuò hǎo shì]
訳) 良い行いをする
我最近工作很忙,几乎每天都得加班到晚上十点才能下班,每天都累得要命。昨天下班回家时,地铁里还是那么拥挤,不过幸好我找到了一个空位。我马上坐了下来,可是就在我从背包里拿出手机的那一刻,发现有一位爷爷站在我的面前。我一时犹豫要不要让座,一来因为我实在太累了,二来明天可能也会很忙,所以我想留点儿体力。想了半天后,我还是决定把位子让给那位爷爷。爷爷微笑着对我说:“谢谢你,年轻人。”看到他的微笑,虽然身体依然很累,但我的心情一下子变得好起来。我真正体会到了,做好事不仅是对别人好,也是对自己好。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
wǒzuìjìn | gōngzuò |
我最近 | 工作 |
hěnmáng | jīhū |
很忙, | 几乎 |
měitiān | dōudé |
每天 | 都得 |
jiābān | dàowǎnshàng |
加班 | 到晚上 |
shídiǎn | cáinéng | xiàbān |
十点 | 才能 | 下班, |
měitiān | dōulèide |
每天 | 都累得 |
yàomìng | zuótiān |
要命。 | 昨天 |
xiàbān | huíjiāshí |
下班 | 回家时, |
dìtiělǐ | háishì |
地铁里 | 还是 |
nàme | yōngjǐ |
那么 | 拥挤, |
búguò | xìnghǎo |
不过 | 幸好 |
wǒzhǎodàole | yígè |
我找到了 | 一个 |
kōngwèi | wǒmǎshàng |
空位。 | 我马上 |
zuòle | xiàlái |
坐了 | 下来, |
kěshì | jiùzài |
可是 | 就在 |
wǒcóng | bēibāolǐ |
我从 | 背包里 |
náchū | shǒujīde |
拿出 | 手机的 |
nàyíkè | fāxiàn |
那一刻, | 发现 |
yǒuyíwèi | yéye |
有一位 | 爷爷 |
zhànzài | wǒde | miànqián |
站在 | 我的 | 面前。 |
wǒyìshí | yóuyù |
我一时 | 犹豫 |
yàobúyào | ràngzuò |
要不要 | 让座, |
yīlái | yīnwèi |
一来 | 因为 |
wǒshízài | tàilèile |
我实在 | 太累了, |
èrlái | míngtiān |
二来 | 明天 |
kěnéng | yěhuì | hěnmáng |
可能 | 也会 | 很忙, |
suǒyǐ | wǒxiǎng |
所以 | 我想 |
liúdiǎner | tǐlì |
留点儿 | 体力。 |
xiǎngle | bàntiānhòu |
想了 | 半天后, |
wǒháishì | juédìng |
我还是 | 决定 |
bǎwèizi | rànggěi |
把位子 | 让给 |
nàwèi | yéye |
那位 | 爷爷。 |
yéye | wēixiàozhe |
爷爷 | 微笑着 |
duìwǒshuō | xièxiènǐ |
对我说: | “谢谢你, |
niánqīngrén | kàndào |
年轻人。” | 看到 |
tāde | wēixiào |
他的 | 微笑, |
suīrán | shēntǐ |
虽然 | 身体 |
yīrán | hěnlèi |
依然 | 很累, |
dànwǒde | xīnqíng |
但我的 | 心情 |
yíxiàzi | biànde |
一下子 | 变得 |
hǎoqǐlái | wǒzhēnzhèng |
好起来。 | 我真正 |
tǐhuì | dàole |
体会 | 到了, |
zuòhǎoshì | bùjǐnshì |
做好事 | 不仅是 |
duì | biérénhǎo |
对 | 别人好, |
yěshì | duìzìjǐ |
也是 | 对自己 |
hǎo |
好。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は81%です。
Q1
我最近为什么很累?
-
1.因为在地铁上给爷爷让座
-
2.因为我身体很弱
-
3.因为最近工作很忙
Q2
我为什么一时犹豫要不要让座?
-
1.因为今天可能会很忙
-
2.因为我想留点儿体力
-
3.因为我犹豫把位子让给奶奶
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.我每天坐公交车回家
-
2.今天我晚上10点才下班
-
3.虽然我工作很忙,但我的心情每天都很好
単語から探すひよこ中文