故郷に帰るのも一苦労~いよいよ春運スタート
2009/01/16
中国2009春运今日正式启动 “一票难求”仍突出
[zhōng guó2009chūn yùn jīn rì zhèng shì qǐ dòng “yī piào nán qiú”réng tū chū]
中国2009春运今日正式启动 “一票难求”仍突出
[zhōng guó2009chūn yùn jīn rì zhèng shì qǐ dòng “yī piào nán qiú”réng tū chū]
为期40天的中国2009年春运今天正式开始。2009年春运期间,全国旅客发送量将达到23.2亿人次,比上年春运增长3.5%,春运“一票难求”的问题仍突出。中国铁道部部长刘志军此前表示,改革开放30年来,铁路取得了令世人瞩目的成就。但每逢春运、黄金周假期等时期,“一票难求”的现象仍十分突出,这一问题存在的根本原因是铁路运能与运量的矛盾。中国铁道部新闻发言人王勇平10日在介绍2009年春运情况时表示,今年春运“一票难求”的问题仍然没有根本性的解决,我们会尽最大的能力,在能力安排、售票组织上进一步加强力度,来尽量缓解旅客买票难的问题。王勇平还称,到2012年,将有1.3万公里客运专线建成投产,那时“一票难求”的现象基本消除。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
wéiqī | tiānde |
为期 | 40天的 |
Zhōngguó | nián |
中国 | 2009年 |
chūnyùn | jīntiān | zhèngshì |
春运 | 今天 | 正式 |
kāishǐ | nián |
开始。 | 2009年 |
chūnyùn | qījiān | quánguó |
春运 | 期间, | 全国 |
lǚkè | fāsòngliàng |
旅客 | 发送量 |
jiāng | dádào |
将 | 达到 |
yì | réncì |
23.2亿 | 人次, |
bǐ | shàngnián | chūnyùn |
比 | 上年 | 春运 |
zēngzhǎng | chūnyùn | |
增长 | 3.5%, | 春运 |
yīpiào | nánqiúde |
“一票 | 难求”的 |
wèntí | réng | tūchū |
问题 | 仍 | 突出。 |
Zhōngguó | tiědàobù |
中国 | 铁道部 |
bùzhǎng | liúzhìjūn |
部长 | 刘志军 |
cǐqián | biǎoshì | gǎigé |
此前 | 表示, | 改革 |
kāifàng | niánlái |
开放 | 30年来, |
tiělù | qǔdéle |
铁路 | 取得了 |
lìng | shìrén | zhǔmùde |
令 | 世人 | 瞩目的 |
chéngjiù | dàn | měiféng |
成就。 | 但 | 每逢 |
chūnyùn | huángjīnzhōu |
春运、 | 黄金周 |
jiǎqī | děng | shíqī |
假期 | 等 | 时期, |
yīpiào | nánqiúde |
“一票 | 难求”的 |
xiànxiàng | réng | shífēn |
现象 | 仍 | 十分 |
tūchū | zhèyī | wèntí |
突出, | 这一 | 问题 |
cúnzàide | gēnběn |
存在的 | 根本 |
yuányīn | shì | tiělù |
原因 | 是 | 铁路 |
yùnnéng | yǔ | yùnliàngde |
运能 | 与 | 运量的 |
máodùn | Zhōngguó |
矛盾。 | 中国 |
tiědàobù | xīnwén |
铁道部 | 新闻 |
fāyánrén | wángyǒngpíng |
发言人 | 王勇平 |
rì | zài | jièshào |
10日 | 在 | 介绍 |
nián | chūnyùn |
2009年 | 春运 |
qíngkuàngshí | biǎoshì |
情况时 | 表示, |
jīnnián | chūnyùn |
今年 | 春运 |
yīpiào | nánqiúde |
“一票 | 难求”的 |
wèntí | réngrán | méiyǒu |
问题 | 仍然 | 没有 |
gēnběnxìngde | jiějué |
根本性的 | 解决, |
wǒmen | huìjìn |
我们 | 会尽 |
zuìdàde | nénglì |
最大的 | 能力, |
zài | nénglì | ānpái |
在 | 能力 | 安排、 |
shòupiào | zǔzhīshàng |
售票 | 组织上 |
jìnyībù | jiāqiáng |
进一步 | 加强 |
lìdù | lái | jìnliàng |
力度, | 来 | 尽量 |
huǎnjiě | lǚkè |
缓解 | 旅客 |
mǎipiàonánde | wèntí |
买票难的 | 问题。 |
wángyǒngpíng | háichēng |
王勇平 | 还称, |
dào | nián | jiāngyǒu |
到 | 2012年, | 将有 |
wàn | gōnglǐ |
1.3万 | 公里 |
kèyùn | zhuānxiàn |
客运 | 专线 |
jiànchéng | tóuchǎn |
建成 | 投产, |
nàshí | yīpiào |
那时 | “一票 |
nánqiúde | xiànxiàng |
难求”的 | 现象 |
jīběn | xiāochú |
基本 | 消除。 |
40日間にわたる2009年「春運」が本日正式にスタートした。2009年春運の期間、全国旅客運送量は述べ23.2億人の見込みで、前年と比べ3.5パーセントの増加になり、春運の「一票难求(切符が手に入りにくい)」の現象が依然として問題になっている。中国鉄道部部長の刘志军がこれまでに明らかにしたところによると、改革開放30年以来、中国鉄道は注目に値する成果をおさめてきた。しかし毎年春運、ゴ-ルデンウィーク等の休暇期間には、「一票难求」問題がクローズアップされる。この問題の根本の原因は、輸送能力と輸送量の矛盾にあるとのこと。中国鉄道部の新聞スポークスマン王勇平は10日、2009年度の春運状況の説明する際、今年の春運における「一票难求」問題は依然として根本的には解決しておらず、鉄道部は最大限の力を尽くして処理にあたり、切符販売を組織上更に強化することで、問題の改善に努めることを述べた。なお、2012年には1.3万キロメートルの客運専線が操業を開始する予定で、その時には「一票难求」問題は基本的には消滅する、と付け加えた。