男性はお見合いでいくら使うべきか?
2014/03/07
男人相亲 该花多少钱?
[nán rén xiāng qīn gāi huā duō shǎo qián?]
男人相亲 该花多少钱?
[nán rén xiāng qīn gāi huā duō shǎo qián?]
对男性而言,一次相亲该花多少钱是个大伤脑筋的问题。根据调查报告显示,高达44.8%的女性认为首次相亲男性花费较多是大方的表现,而认同这一观念的男性只有26.1%。第一次相亲,男性如果花钱少,女孩倾向于认为“这人很抠门“(31.8%),只有22.8%的人认为”这人很节省”。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
duì | nánxìng | éryán |
对 | 男性 | 而言, |
yícì | xiāngqīn | gāihuā |
一次 | 相亲 | 该花 |
duōshaoqián | shìgè |
多少钱 | 是个 |
dàshāng | nǎojīnde |
大伤 | 脑筋的 |
wèntí | gēnjù | diàochá |
问题。 | 根据 | 调查 |
bàogào | xiǎnshì |
报告 | 显示, |
gāodá | de |
高达 | 44.8%的 |
nǚxìng | rènwéi | shǒucì |
女性 | 认为 | 首次 |
xiāngqīn | nánxìng | huāfèi |
相亲 | 男性 | 花费 |
jiàoduō | shì | dàfāngde |
较多 | 是 | 大方的 |
biǎoxiàn | ér | rèntóng |
表现, | 而 | 认同 |
zhèyī | guānniànde |
这一 | 观念的 |
nánxìng | zhǐyǒu | |
男性 | 只有 | 26.1%。 |
dìyīcì | xiāngqīn |
第一次 | 相亲, |
nánxìng | rúguǒ |
男性 | 如果 |
huāqiánshǎo |
花钱少, |
nǚhái | qīngxiàngyú |
女孩 | 倾向于 |
rènwéi | zhèrén |
认为 | “这人 |
hěnkōumén | |
很抠门“ | (31.8%), |
zhǐyǒu | derén |
只有 | 22.8%的人 |
rènwéi | zhèrén |
认为 | ”这人 |
hěnjiéshěng |
很节省”。 |
男性はお見合いでいくら使うべきか?
男性にとって、一度のお見合いでお金をいくら使うべきかは大変頭を悩ます問題だ。調査報告によると、44.8%にも及ぶ女性が、初めてのお見合いで男性が使うお金が比較的多いことを“気前が良い”態度とみなすが、この観念に賛同する男性は僅か26.1%である。初めてのお見合いで男性が使う費用が少なければ、女性は「この人は大変ケチだ」と考える(31.8%)傾向にあり、「この人はとても節約家だ」と考える女性は僅か22.8%である。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース