日本の病院で外国籍看護師数が急増。中国人ナースが8割を占める

2014/06/18

日本医院外籍护士人数骤增中国人占8成

[rì běn yī yuàn wài jí hù shì rén shù zhòu zēng zhōng guó rén zhàn8chéng]

日本の病院で外国籍看護師数が急増。中国人ナースが8割を占める

日本医院外籍护士人数骤增中国人占8成

[rì běn yī yuàn wài jí hù shì rén shù zhòu zēng zhōng guó rén zhàn8chéng]

随着“少子高龄化”不断加速,日本很多医院面临着人手不足的窘境。在这种形势下,在日本国内医院工作的外籍护士人数骤增。日本厚生劳动省公布的数据显示,2013年度共有195名拥有外国护士资格的人员通过日本国家考试获得正式护士资格,创历史最多纪录。其中中国人为152人,约占8成。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

suízhe shǎozi
随着 “少子
gāolínghuà bùduàn
高龄化” 不断
jiāsù Rìběn
加速, 日本
hěnduō yīyuàn
很多 医院
miànlínzhe rénshǒu
面临着 人手
bùzúde jiǒngjìng
不足的 窘境。
zài zhèzhǒng xíngshìxià
这种 形势下,
zài Rìběn guónèi
日本 国内
yīyuàn gōngzuòde
医院 工作的
wàijí hùshì
外籍 护士
rénshù zhòuzēng
人数 骤增。
Rìběn hòushēng
日本 厚生
láodòngshěng gōngbùde
劳动省 公布的
shùjù xiǎnshì
数据 显示,
niándù gòngyǒu
2013年度 共有
míng yōngyǒu
195名 拥有
wàiguó hùshì
外国 护士
zīgéde rényuán
资格的 人员
tōngguò Rìběn
通过 日本
guójiā kǎoshì huòdé
国家 考试 获得
zhèngshì hùshì zīgé
正式 护士 资格,
chuànglìshǐ zuìduō
创历史 最多
jìlù qízhōng
纪录。 其中
Zhōngguórén wéirén
中国人 为152人,
yuēzhàn chéng
约占 8成。

日本の病院で外国籍看護師数が急増。中国人ナースが8割を占める

「少子高齢化」が加速し続けるにつれ、日本の多くの病院が人手不足の苦境に直面している。このような事態のもと、日本国内の病院で働く外国籍看護師数が急増している。日本厚生労働省が発表したデータによると、2013年度は外国の看護師資格を持つ195人が日本の国家試験を通過して正式な看護師資格を所得し、過去最高記録となった。そのうち中国人が152名で、約8割を占める。

類似の時事ニュース
台湾行政院主计总处22日公布2014年全年平均失业率3.96%,是近7年来最低水
2015.02.18
99
2015.02.18
此次北海道大地震引发了大规模停电,195万居民涌入超市和便利店购买生活物资。但没
2018.09.24
72
2018.09.24
4月份前后正是日本樱花盛放之时。清明前后日本的酒店预订数量激增,旅行社的跟团游爆
2015.04.03
62
2015.04.03
単語から探す時事ニュース


ページトップへ