ライチを食べて運転すると“飲酒運転”になる可能性あり?
2014/08/04
吃荔枝开车有“酒驾”的可能吗?
[chī lì zhī kāi chē yǒu“jiǔ jià”de kě néng ma?]
吃荔枝开车有“酒驾”的可能吗?
[chī lì zhī kāi chē yǒu“jiǔ jià”de kě néng ma?]
最近网上热传的“吃荔枝开车可能被查出酒驾”的消息让不少朋友挺担心。为什么吃荔枝会被测出“酒驾”呢?专家表示,这是因为荔枝被采摘下来一段时间后,就会产生一定的乙醇,这就是酒精。为了避免不必要的麻烦,建议驾驶员吃荔枝后,短暂休息后再开车上路。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
zuìjìn | wǎngshàng |
最近 | 网上 |
rèchuánde | chīlìzhī |
热传的 | “吃荔枝 |
kāichē | kěnéng | bèi |
开车 | 可能 | 被 |
cháchū | jiǔjiàde |
查出 | 酒驾”的 |
xiāoxī | ràngbùshǎo |
消息 | 让不少 |
péngyou | tǐngdānxīn |
朋友 | 挺担心。 |
wèishénme | chīlìzhī |
为什么 | 吃荔枝 |
huìbèi | cèchū |
会被 | 测出 |
jiǔjiàne | zhuānjiā |
“酒驾”呢? | 专家 |
biǎoshì | zhèshì |
表示, | 这是 |
yīnwèi | lìzhī | bèi |
因为 | 荔枝 | 被 |
cǎizhāi | xiàlai | yīduàn |
采摘 | 下来 | 一段 |
shíjiānhòu | jiùhuì |
时间后, | 就会 |
chǎnshēng | yídìngde |
产生 | 一定的 |
yǐchún | zhèjiùshì |
乙醇, | 这就是 |
jiǔjīng | wèile |
酒精。 | 为了 |
bìmiǎn | bùbìyàode |
避免 | 不必要的 |
máfan | jiànyì |
麻烦, | 建议 |
jiàshǐyuán | chīlìzhī |
驾驶员 | 吃荔枝 |
hòu | duǎnzàn |
后, | 短暂 |
xiūxihòu | zài |
休息后 | 再 |
kāichē | shànglù |
开车 | 上路。 |
ライチを食べて運転すると“飲酒運転”になる可能性あり?
最近ネット上で広まっている「ライチを食べて運転すると酒気帯び運転と検出される可能性がある」との情報が、多くの人々をとても心配させている。なぜライチを食べると「酒気帯び運転」と検出されるのか?専門家は、これはライチが摘み取られて暫くすると一定のエタノールを発生し、それがまさにアルコールだからである、と話す。不必要な面倒を避けるため、ドライバーはライチを食べたあと短い休憩をとってから運転するよう提案する。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース