ライチを食べて運転すると“飲酒運転”になる可能性あり?

2014/08/04

吃荔枝开车有“酒驾”的可能吗?

[chī lì zhī kāi chē yǒu“jiǔ jià”de kě néng ma?]

ライチを食べて運転すると“飲酒運転”になる可能性あり?

吃荔枝开车有“酒驾”的可能吗?

[chī lì zhī kāi chē yǒu“jiǔ jià”de kě néng ma?]

最近网上热传的“吃荔枝开车可能被查出酒驾”的消息让不少朋友挺担心。为什么吃荔枝会被测出“酒驾”呢?专家表示,这是因为荔枝被采摘下来一段时间后,就会产生一定的乙醇,这就是酒精。为了避免不必要的麻烦,建议驾驶员吃荔枝后,短暂休息后再开车上路。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

zuìjìn wǎngshàng
最近 网上
rèchuánde chīlìzhī
热传的 “吃荔枝
kāichē kěnéng bèi
开车 可能
cháchū jiǔjiàde
查出 酒驾”的
xiāoxī ràngbùshǎo
消息 让不少
péngyou tǐngdānxīn
朋友 挺担心。
wèishénme chīlìzhī
为什么 吃荔枝
huìbèi cèchū
会被 测出
jiǔjiàne zhuānjiā
“酒驾”呢? 专家
biǎoshì zhèshì
表示, 这是
yīnwèi lìzhī bèi
因为 荔枝
cǎizhāi xiàlai yīduàn
采摘 下来 一段
shíjiānhòu jiùhuì
时间后, 就会
chǎnshēng yídìngde
产生 一定的
yǐchún zhèjiùshì
乙醇, 这就是
jiǔjīng wèile
酒精。 为了
bìmiǎn bùbìyàode
避免 不必要的
máfan jiànyì
麻烦, 建议
jiàshǐyuán chīlìzhī
驾驶员 吃荔枝
hòu duǎnzàn
后, 短暂
xiūxihòu zài
休息后
kāichē shànglù
开车 上路。

ライチを食べて運転すると“飲酒運転”になる可能性あり?

最近ネット上で広まっている「ライチを食べて運転すると酒気帯び運転と検出される可能性がある」との情報が、多くの人々をとても心配させている。なぜライチを食べると「酒気帯び運転」と検出されるのか?専門家は、これはライチが摘み取られて暫くすると一定のエタノールを発生し、それがまさにアルコールだからである、と話す。不必要な面倒を避けるため、ドライバーはライチを食べたあと短い休憩をとってから運転するよう提案する。

類似の時事ニュース
从7月27日至8月6日,北京市净增机动车1.8万辆,11天中,平均每天增机动车1
2009.08.18
53
2009.08.18
在北京大学校园里,有只猫经常与学生一起听课,深受师生喜爱。这只肥猫,短毛无尾,风
2011.11.21
720
2011.11.21
近日,台湾“制服地图”网站举办第二届台湾高中校服比赛。其中,特别有人气的就是水手
2015.05.15
602
2015.05.15
単語から探す時事ニュース


ページトップへ