中国の新型インフルエンザ対策。牛乳が売り切れ!
2009/06/02
北京确诊甲流 超市牛奶产品出现脱销
[běi jīng què zhěn jiǎ liú chāo shì niú nǎi chǎn pǐn chū xiàn tuō xiāo]
北京确诊甲流 超市牛奶产品出现脱销
[běi jīng què zhěn jiǎ liú chāo shì niú nǎi chǎn pǐn chū xiàn tuō xiāo]
甲型H1N1流感爆发以来,牛奶作为能增强免疫力的食品就开始热销。记者走访了京城几家大型超市卖场了解到,蒙牛等大品牌牛奶的销量相比上月同期已经增长了三成以上,而日前北京确诊两例甲型H1N1流感,更使得京城一些商超的牛奶产品一度出现了脱销。牛奶对提高免疫力的作用使得奶制品开始走俏。在市内的华联超市,记者看到,在短短半个小时内,就有十多位消费者选购了蒙牛牛奶。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
jiǎxíng | liúgǎn | |
甲型 | H1N1 | 流感 |
bàofā | yǐlái | niúnǎi |
爆发 | 以来, | 牛奶 |
zuòwéi | néng | zēngqiáng |
作为 | 能 | 增强 |
miǎnyìlìde | shípǐn |
免疫力的 | 食品 |
jiù | kāishǐ | rèxiāo |
就 | 开始 | 热销。 |
jìzhě | zǒufǎngle |
记者 | 走访了 |
jīngchéng | jǐjiā | dàxíng |
京城 | 几家 | 大型 |
chāoshì | màichǎng |
超市 | 卖场 |
lejiědào | méngniú | děng |
了解到, | 蒙牛 | 等 |
dàpǐnpái | niúnǎide |
大品牌 | 牛奶的 |
xiāoliàng | xiāngbǐ |
销量 | 相比 |
shàngyuè | tóngqī | yǐjīng |
上月 | 同期 | 已经 |
zēngzhǎngle | sānchéng |
增长了 | 三成 |
yǐshàng | ér | rìqián |
以上, | 而 | 日前 |
Běijīng | quèzhěn | liǎnglì |
北京 | 确诊 | 两例 |
jiǎxíng | liúgǎn | |
甲型 | H1N1 | 流感, |
gèng | shǐdé | jīngchéng |
更 | 使得 | 京城 |
yīxiē | shāngchāode |
一些 | 商超的 |
niúnǎi | chǎnpǐn | yīdù |
牛奶 | 产品 | 一度 |
chūxiànle | tuōxiāo |
出现了 | 脱销。 |
niúnǎi | duì | tígāo |
牛奶 | 对 | 提高 |
miǎnyìlìde | zuòyòng |
免疫力的 | 作用 |
shǐdé | nǎizhìpǐn |
使得 | 奶制品 |
kāishǐ | zǒuqiào |
开始 | 走俏。 |
zài | shìnèide | huálián |
在 | 市内的 | 华联 |
chāoshì | jìzhě |
超市, | 记者 |
kàndào | zài | duǎnduǎn |
看到, | 在 | 短短 |
bàngè | xiǎoshínèi |
半个 | 小时内, |
jiùyǒu | shíduōwèi |
就有 | 十多位 |
xiāofèizhě | xuǎngòule |
消费者 | 选购了 |
méngniú | niúnǎi |
蒙牛 | 牛奶。 |
中国の新型インフルエンザ対策。牛乳が売り切れ!
新型インフルエンザの大流行以来、牛乳が免疫力を高める食品として売れ始めている。記者が北京市のいくつかの大型スーパーで調査したところ、蒙牛(中国の牛乳業界大手)などの大手ブランドの牛乳の販売量は、先月の同時期と比べ既に3割以上の増加となっており、先日北京で新型インフルエンザ患者が確認されてからは、更に市内の一部スーパーから一時的に牛乳が売り切れる状況も見られる。牛乳の免疫力を高める作用が乳製品の売れ行きを増加されているのだ。市内の华联スーパーで記者は、わずか30分の間に10数名もの買い物客が蒙牛牛乳を購入する姿を目撃している。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース