旧正月にパンダを見るためには?~台湾
2009/01/19
台民众未来参观熊猫要抽号码牌 每人限看十分钟
[tái mín zhòng wèi lái cān guān xióng māo yào chōu hào mǎ pái měi rén xiàn kàn shí fēn zhōng]
台民众未来参观熊猫要抽号码牌 每人限看十分钟
[tái mín zhòng wèi lái cān guān xióng māo yào chōu hào mǎ pái měi rén xiàn kàn shí fēn zhōng]
今年的农历春节前后,民众就可以在台北市立动物园见到熊猫团团、圆圆,为了避免参观的民众太多,动物园导入八台号码牌机,民众一入园,如果要看团团、圆圆,就要先抽号码牌,号码牌上有日期及参观时间,民众必须依照牌上的时间参观,如果错过,就要重新抽牌。至于参观时间只有十分钟,有许多民众觉得太赶了,一旦大家在熊猫馆内停留,一定会造成很大的混乱,动物园园长叶杰生表示,熊猫馆会有20-30名维持秩序人员,维持路线。动物园的熊猫馆未来开放时间为每天上午9点15分到傍晚5点,最后一批进馆时间为下午4点45分,而熊猫馆最高容量,只能容纳500人,动物园一天只能开放22500-25000人次,参观团团、圆圆。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
jīnniánde | nónglì |
今年的 | 农历 |
chūnjié | qiánhòu |
春节 | 前后, |
mínzhòng | jiù |
民众 | 就 |
kěyǐ | zài |
可以 | 在 |
táiběi | shìlì |
台北 | 市立 |
dòngwùyuán | jiàndào |
动物园 | 见到 |
xióngmāo | tuántuán |
熊猫 | 团团、 |
yuányuán | wèile |
圆圆, | 为了 |
bìmiǎn | cānguānde |
避免 | 参观的 |
mínzhòng | tàiduō |
民众 | 太多, |
dòngwùyuán | dǎorù |
动物园 | 导入 |
bātái | hàomǎ |
八台 | 号码 |
páijī | mínzhòng |
牌机, | 民众 |
yīrùyuán | rúguǒ |
一入园, | 如果 |
yàokàn | tuántuán | yuányuán |
要看 | 团团、 | 圆圆, |
jiùyào | xiānchōu |
就要 | 先抽 |
hàomǎpái | hàomǎpáishàng |
号码牌, | 号码牌上 |
yǒu | rìqī | jí |
有 | 日期 | 及 |
cānguān | shíjiān |
参观 | 时间, |
mínzhòng | bìxū | yīzhào |
民众 | 必须 | 依照 |
páishàngde | shíjiān |
牌上的 | 时间 |
cānguān | rúguǒ | cuòguò |
参观, | 如果 | 错过, |
jiùyào | chóngxīn | chōupái |
就要 | 重新 | 抽牌。 |
zhìyú | cānguān | shíjiān |
至于 | 参观 | 时间 |
zhǐyǒu | shífēnzhōng |
只有 | 十分钟, |
yǒu | xǔduō | mínzhòng |
有 | 许多 | 民众 |
juéde | tàigǎnle |
觉得 | 太赶了, |
yīdàn | dàjiā | zài |
一旦 | 大家 | 在 |
xióngmāo | guǎnnèi | tíngliú |
熊猫 | 馆内 | 停留, |
yídìng | huì | zàochéng |
一定 | 会 | 造成 |
hěndàde | hùnluàn |
很大的 | 混乱, |
dòngwùyuán | yuánzhǎng |
动物园 | 园长 |
yèjiéshēng | biǎoshì |
叶杰生 | 表示, |
xióngmāoguǎn | huìyǒu |
熊猫馆 | 会有 |
míng | wéichí |
20-30名 | 维持 |
zhìxù | rényuán | wéichí |
秩序 | 人员, | 维持 |
lùxiàn | dòngwùyuánde |
路线。 | 动物园的 |
xióngmāoguǎn | wèilái |
熊猫馆 | 未来 |
kāifàng | shíjiān | wéi |
开放 | 时间 | 为 |
měitiān | shàngwǔ |
每天 | 上午 |
diǎn | fēn | dào |
9点 | 15分 | 到 |
bàngwǎn | diǎn |
傍晚 | 5点, |
zuìhòu | yīpī | jìnguǎn |
最后 | 一批 | 进馆 |
shíjiān | wéi | xiàwǔ |
时间 | 为 | 下午 |
diǎn | fēn | ér |
4点 | 45分, | 而 |
xióngmāoguǎn | zuìgāo |
熊猫馆 | 最高 |
róngliàng | zhǐnéng | róngnà |
容量, | 只能 | 容纳 |
rén | dòngwùyuán |
500人, | 动物园 |
yìtiān | zhǐnéng | kāifàng |
一天 | 只能 | 开放 |
réncì |
22500-25000人次, |
cānguān | tuántuán |
参观 | 团团、 |
yuányuán |
圆圆。 |
今年の旧正月の頃には、人々は台北市立動物園でパンダの团团、圆圆に会うことが出来る。見物客の混雑を避けるため、動物園は8台の番号札機を設置した。入園後、团团、圆圆を見たい場合、先に番号札を引く必要がある。札には日付と観覧時間がかかれており、観覧客はその時間に従って観覧を行わなければならない。もしその時間が過ぎてしまえば、もう一度札を引くことになる。パンダの観覧時間はわずか10分間で、多くの人々は短すぎると感じているが、一旦大勢の見物客がパンダ館に留まってしまうと、大混乱になるのは間違ない。動物園園長の叶杰生によると、パンダ館では20~30人の係員を当てて動線維持を保っていくということだ。パンダ館はこれから毎日午前9時15分~夕方5時までオープンし、最後の入園時間は午後4時45分だが、パンダ館の最高収容人数量はわずか500人で、一日に延べ22500~25000人だけが、团团、圆圆を観覧することが出来る。