2015年、上海モーターショーモデル廃止
2015/02/02
2015上海车展将取消车模展示
[2015shàng hǎi chē zhǎn jiāng qǔ xiāo chē mó zhǎn shì]
2015上海车展将取消车模展示
[2015shàng hǎi chē zhǎn jiāng qǔ xiāo chē mó zhǎn shì]
1月9日,多家车企相关人士表示,已经接到关于“上海车展取消车模”的通知。这个消息一经传出,立刻受到社会各界的关注。有业内人士表示,此举“意味着多年来‘车展看模不看车’的情况将消失”。 为找更好的角度拍车,有人甚至会对模特儿说“不好意思让一下,我要拍车”。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
yuè | rì | duōjiā |
1月 | 9日, | 多家 |
chēqǐ | xiāngguān | rénshì |
车企 | 相关 | 人士 |
biǎoshì | yǐjīng | jiēdào |
表示, | 已经 | 接到 |
guānyú | Shànghǎi | chēzhǎn |
关于 | “上海 | 车展 |
qǔxiāo | chēmóde |
取消 | 车模”的 |
tōngzhī | zhège |
通知。 | 这个 |
xiāoxī | yījīng | chuánchū |
消息 | 一经 | 传出, |
lìkè | shòudào | shèhuì |
立刻 | 受到 | 社会 |
gèjiède | guānzhù |
各界的 | 关注。 |
yǒu | yènèi | rénshì |
有 | 业内 | 人士 |
biǎoshì | cǐjǔ |
表示, | 此举 |
yìwèizhe | duōniánlái |
“意味着 | 多年来 |
chēzhǎn | kànmó |
‘车展 | 看模 |
bùkànchēde | qíngkuàng |
不看车’的 | 情况 |
jiāng | xiāoshī | wèizhǎo |
将 | 消失”。 | 为找 |
gènghǎode | jiǎodù |
更好的 | 角度 |
pāichē | yǒurén | shènzhì |
拍车, | 有人 | 甚至 |
huìduì | mótèer |
会对 | 模特儿 |
shuō | bùhǎoyìsi |
说 | “不好意思 |
ràngyíxià | wǒyào | pāichē |
让一下, | 我要 | 拍车”。 |
2015年、上海モーターショーモデル廃止
1月9日、多くの自動車メーカー関係者が「上海モーターショーモデル廃止」に関する通知をすでに受け取っていることを表明した。このニュースが伝わるや否や、すぐに社会各界の注目を呼んだ。ある業界関係者は、こうすることで「長年の“モーターショでモデルを見て車を見ない”状況が消失することを意味する」と語る。車を撮るのにより良い角度を探すため、モデルに「すみませんがどいてください、車を撮りたいのです」と言う人までいるのだ。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース