彼の笑顔を覚えていよう。後藤健二氏
2015/02/25
让我们记住他的笑脸 后藤健二
[ràng wǒ men jì zhù tā de xiào liǎn hòu téng jiàn èr]
让我们记住他的笑脸 后藤健二
[ràng wǒ men jì zhù tā de xiào liǎn hòu téng jiàn èr]
直到他被恐怖分子杀害,人们才开始知道这个叫做后藤健二的日本男人。他长着一张典型的“日本脸”,坚毅、隐忍。在闯入“伊斯兰国”据点前的最后影像里,他声音平静、毫无惧色。即便是在刽子手行刑的画面中,他的表情也没有胆怯。他说:无论我出现任何意外,都请不要怪罪叙利亚人民。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
zhídào | tābèi |
直到 | 他被 |
kǒngbù | fènzi | shāhài |
恐怖 | 分子 | 杀害, |
rénmen | cáikāishǐ |
人们 | 才开始 |
zhīdào | zhège | jiàozuò |
知道 | 这个 | 叫做 |
hòuténg | jiànèrde |
后藤 | 健二的 |
Rìběn | nánrén |
日本 | 男人。 |
tā | zhǎngzhe | yīzhāng |
他 | 长着 | 一张 |
diǎnxíngde | Rìběnliǎn |
典型的 | “日本脸”, |
jiānyì | yǐnrěn |
坚毅、 | 隐忍。 |
zàichuǎngrù | yīsīlánguó |
在闯入 | “伊斯兰国” |
jùdiǎnqiánde | zuìhòu |
据点前的 | 最后 |
yǐngxiànglǐ | tā | shēngyīn |
影像里, | 他 | 声音 |
píngjìng | háowú | jùsè |
平静、 | 毫无 | 惧色。 |
jíbiàn | shìzài |
即便 | 是在 |
guìzishǒu | xíngxíngde |
刽子手 | 行刑的 |
huàmiànzhōng | tāde |
画面中, | 他的 |
biǎoqíng | yěméiyǒu |
表情 | 也没有 |
dǎnqiè | tāshuō |
胆怯。 | 他说: |
wúlùn | wǒchūxiàn |
无论 | 我出现 |
rènhé | yìwài |
任何 | 意外, |
dōuqǐng | búyào |
都请 | 不要 |
guàizuì | xùlìyà |
怪罪 | 叙利亚 |
rénmín |
人民。 |
彼の笑顔を覚えていよう。後藤健二氏
彼がテロリストに殺害されてはじめて、人々はこの“後藤健二”という日本人男性について知り始めた。彼は典型的な“日本人顔”をしていた。毅然として辛さや苦しさを表に出さない。「イスラム国」拠点に踏み込む前の最後の映像の中で、彼の声は落ち着き、微塵も恐れる様子はなかった。死刑執行人が刑を執行する映像の中でさえ、彼の表情は怯えていなかった。彼は言った。「自分の身に何が起きても、どうかシリアの人を責めないでください」。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース