中国人も萌え~!若者に浸透する日本文化
2009/06/18
都市兴起“萌”文化
[dū shì xīng qǐ“méng”wén huà]
都市兴起“萌”文化
[dū shì xīng qǐ“méng”wén huà]
所谓的“萌”,最早起源于日本,本意是指读者在看到美少女角色(漫画)时,产生一种热血沸腾的精神状态。后来,一些女孩就对照着漫画上那些美少女的样子,把自己也打扮一番。随着这类“萌女郎”越来越流行,就形成了一股“萌文化”。风靡日本后,这股风气通过网络很快传到了中国,如今,在重庆都市的繁华地带,也能够发现“萌女郎”的身影,而在互联网上,更是出现了专门探讨“萌文化”的主题贴吧、主题网站。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
suǒwèide | méng |
所谓的 | “萌”, |
zuìzǎo | qǐyuányú |
最早 | 起源于 |
Rìběn | běnyì | shìzhǐ |
日本, | 本意 | 是指 |
dúzhě | zài | kàndào |
读者 | 在 | 看到 |
měishǎonǚ | juésè |
美少女 | 角色 |
mànhuà | shí | chǎnshēng |
(漫画) | 时, | 产生 |
yīzhǒng | rèxuè |
一种 | 热血 |
fèiténgde | jīngshén |
沸腾的 | 精神 |
zhuàngtài | hòulái |
状态。 | 后来, |
yīxiē | nǚhái | jiùduì |
一些 | 女孩 | 就对 |
zhàozhe | mànhuàshàng |
照着 | 漫画上 |
nàxiē | měishǎonǚde |
那些 | 美少女的 |
yàngzi | bǎ | zìjǐ |
样子, | 把 | 自己 |
yě | dǎbàn | yīfān |
也 | 打扮 | 一番。 |
suízhe | zhèlèi |
随着 | 这类 |
méngnǚláng | yuèláiyuè |
“萌女郎” | 越来越 |
liúxíng | jiù | xíngchéngle |
流行, | 就 | 形成了 |
yīgǔ | méngwénhuà |
一股 | “萌文化”。 |
fēngmí | Rìběn | hòu |
风靡 | 日本 | 后, |
zhègǔ | fēngqì | tōngguò |
这股 | 风气 | 通过 |
wǎngluò | hěnkuài |
网络 | 很快 |
chuándàole | Zhōngguó |
传到了 | 中国, |
rújīn | zài | Chóngqìng |
如今, | 在 | 重庆 |
dūshìde | fánhuá |
都市的 | 繁华 |
dìdài | yěnénggòu |
地带, | 也能够 |
fāxiàn | méngnǚlángde |
发现 | “萌女郎”的 |
shēnyǐng | érzài |
身影, | 而在 |
hùliánwǎngshàng | gèngshì |
互联网上, | 更是 |
chūxiànle | zhuānmén |
出现了 | 专门 |
tàntǎo | méngwénhuàde |
探讨 | “萌文化”的 |
zhǔtí | tiēba |
主题 | 贴吧、 |
zhǔtí | wǎngzhàn |
主题 | 网站。 |
中国人も萌え~!若者に浸透する日本文化
「萌」とは、最初の発端となったのは日本で、読者が(漫画の中の)美少女を見た時に生じる一種の熱い血が沸きあがるような精神状態を指す。後に、一部の少女たちが漫画の中の美少女を参考におしゃれするようになった。これら「萌女郎」がますます流行するにつれ、「萌え文化」なるものが形成された。日本での流行後、この風潮はインターネットを通してすぐに中国に入ってきた、今では、重慶の繁華街でも「萌女郎」の姿を見かける事が出来る。そしてネット上では、更に多くの「萌え文化」を専門に扱うフォーラムやそれらを主題としたサイトが現れている。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース