飼い主、犬、カモが並んで道路を横断―上海市
2015/05/29
主人、狗、鸭子排队过马路―上海
[zhǔ rén、gǒu、yā zi pái duì guò mǎ lù―shàng hǎi]
主人、狗、鸭子排队过马路―上海
[zhǔ rén、gǒu、yā zi pái duì guò mǎ lù―shàng hǎi]
在上海芙蓉江路附近,两条狗和一只鸭子在主人的带领下排成一列过马路,引起了不少市民的关注。鸭子主人的夏先生说,“它把自己当作狗了。刚开始它跟狗打架,我教训后现在和好了,过马路它们都会互相谦让的。”
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
zàiShànghǎi |
在上海 |
fúróngjiāng | lù |
芙蓉江 | 路 |
fùjìn | liǎngtiáogǒu |
附近, | 两条狗 |
hé | yìzhī | yāzi |
和 | 一只 | 鸭子 |
zài | zhǔrénde |
在 | 主人的 |
dàilǐngxià | páichéng |
带领下 | 排成 |
yīliè | guòmǎlù |
一列 | 过马路, |
yǐnqǐle | bùshǎo |
引起了 | 不少 |
shìmínde | guānzhù |
市民的 | 关注。 |
yāzi | zhǔrénde |
鸭子 | 主人的 |
xiàxiānsheng | shuō |
夏先生 | 说, |
tābǎ | zìjǐ |
“它把 | 自己 |
dāngzuò | gǒule |
当作 | 狗了。 |
gāngkāishǐ | tāgēn |
刚开始 | 它跟 |
gǒu | dǎjià |
狗 | 打架, |
wǒ | jiàoxùnhòu |
我 | 教训后 |
xiànzài | héhǎole |
现在 | 和好了, |
guòmǎlù | tāmen |
过马路 | 它们 |
dōuhuì | hùxiāng |
都会 | 互相 |
qiānràngde |
谦让的。” |
飼い主、犬、カモが並んで道路を横断―上海市
上海市芙蓉江路付近で、2匹の犬と一羽のカモが飼い主の引率のもと1列に並んで道路を横断し、多くの市民の注目を集めている。カモの飼い主の夏さんは話す。「彼(カモ)は自分が犬のつもりでいます。最初、彼は犬とケンカをしていました。私がトレーニングをして今は仲良くなり、道路を横断するとき彼らは互いに譲り合っています。」
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース