美しい剪紙を知っていますか?名人は5歳の男の子
2009/01/20
天津一5岁男孩儿无师自通会剪窗花
[tiān jīn yī5suì nán hái er wú shī zì tōng huì jiǎn chuāng huā]
天津一5岁男孩儿无师自通会剪窗花
[tiān jīn yī5suì nán hái er wú shī zì tōng huì jiǎn chuāng huā]
快过春节了,天津人喜欢在家里贴福字和窗花儿。家住红桥区千禧园社区的吴先生一家也正忙着这件事,只不过,窗花儿不是买的,都是5岁多的儿子吴岳晨剪的。吴先生的家里,所有的门、窗、家具上都贴满了儿子的剪纸作品,还有更多的作品放在柜子里。据小岳晨的父母说,孩子从不到3岁就开始剪纸,到现在,已经剪了几千样作品了,没有一幅重样。小岳晨剪纸完全是“独创”,没有样子,不画草图,一张正方的红纸,有时折几折,有时干脆不折,信手就剪,各样的花朵、小鸟儿、蝴蝶、蜻蜓、鸽子等就有模有样了。有些还是抽象的人物、用品,充满想象力的创作让人很难相信这是一个5岁多小朋友的作品。而小岳晨最大的梦想就是能天天剪纸、捏面人儿。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
kuài | guòchūnjiéle |
快 | 过春节了, |
tiānjīnrén | xǐhuan |
天津人 | 喜欢 |
zài | jiālǐ | tiē | fúzì |
在 | 家里 | 贴 | 福字 |
hé | chuānghuāer | jiāzhù |
和 | 窗花儿。 | 家住 |
hóngqiáoqū | qiānxǐyuán |
红桥区 | 千禧园 |
shèqūde | wúxiānsheng |
社区的 | 吴先生 |
yījiā | yě | zhèngmángzhe |
一家 | 也 | 正忙着 |
zhèjiànshì | zhǐbúguò |
这件事, | 只不过, |
chuānghuāer | búshì |
窗花儿 | 不是 |
mǎide | dōushì |
买的, | 都是 |
suìduōde | érzi |
5岁多的 | 儿子 |
wúyuèchén | jiǎnde |
吴岳晨 | 剪的。 |
wúxiānshengde | jiālǐ |
吴先生的 | 家里, |
suǒyǒude | mén | chuāng |
所有的 | 门、 | 窗、 |
jiājùshàng | dōu |
家具上 | 都 |
tiēmǎnle | érzide |
贴满了 | 儿子的 |
jiǎnzhǐ | zuòpǐn | háiyǒu |
剪纸 | 作品, | 还有 |
gèngduōde | zuòpǐn |
更多的 | 作品 |
fàngzài | guìzilǐ |
放在 | 柜子里。 |
jù | xiǎoyuèchénde |
据 | 小岳晨的 |
fùmǔ | shuō | háizi |
父母 | 说, | 孩子 |
cóng | bùdào | suì |
从 | 不到 | 3岁 |
jiù | kāishǐ | jiǎnzhǐ |
就 | 开始 | 剪纸, |
dào | xiànzài | yǐjīng |
到 | 现在, | 已经 |
jiǎnle | jǐqiānyàng |
剪了 | 几千样 |
zuòpǐnle | méiyǒu |
作品了, | 没有 |
yīfú | chóngyàng |
一幅 | 重样。 |
xiǎoyuèchén | jiǎnzhǐ |
小岳晨 | 剪纸 |
wánquán | shì | dúchuàng |
完全 | 是 | “独创”, |
méiyǒu | yàngzi | bùhuà |
没有 | 样子, | 不画 |
cǎotú | yīzhāng |
草图, | 一张 |
zhèngfāngde | hóngzhǐ |
正方的 | 红纸, |
yǒushí | zhéjǐzhé |
有时 | 折几折, |
yǒushí | gāncuì | bùzhé |
有时 | 干脆 | 不折, |
xìnshǒu | jiùjiǎn |
信手 | 就剪, |
gèyàngde | huāduǒ |
各样的 | 花朵、 |
xiǎoniǎoer | húdié |
小鸟儿、 | 蝴蝶、 |
qīngtíng | gēzi | děng |
蜻蜓、 | 鸽子 | 等 |
jiù | yǒumú | yǒuyàngle |
就 | 有模 | 有样了。 |
yǒuxiē | háishi | chōuxiàngde |
有些 | 还是 | 抽象的 |
rénwù | yòngpǐn | chōngmǎn |
人物、 | 用品, | 充满 |
xiǎngxiànglìde | chuàngzuò |
想象力的 | 创作 |
ràngrén | hěnnán | xiāngxìn |
让人 | 很难 | 相信 |
zhèshì | yígè |
这是 | 一个 |
suìduō | xiǎopéngyoude |
5岁多 | 小朋友的 |
zuòpǐn | ér | xiǎoyuèchén |
作品。 | 而 | 小岳晨 |
zuìdàde | mèngxiǎng |
最大的 | 梦想 |
jiùshì | néng | tiāntiān |
就是 | 能 | 天天 |
jiǎnzhǐ | niē | miànréner |
剪纸、 | 捏 | 面人儿。 |
もうすぐ旧正月、天津の人は家に福字(福の字が書かれた紙)や切り絵細工を張るのが好きだが、紅桥区千禧園社区に住む吴さん一家もその準備に追われている。ただし、切り絵は買ったものではない、全部5歳の男の子吴岳晨君が切ったものだ。吴さんの家すべての門、窓、家具の上には息子の剪紙がいっぱいに貼られ、他にも多くの作品がタンスの上に並んでいる。岳晨君は3歳になる前にもう剪纸を始めた。今までに作った作品は数千に及び、同じものは一つもない。作品は完全にオリジナルで、見本はなく、下書きもしない。一枚の正方形の紅紙を、ある時は何回も折り、ある時はきっぱりと折らずに、自分の手を頼りにして切ると、様々な模様の花、小鳥、チョウ、トンボ、鳩などがそれらしく出来あがる。抽象的な人物、用品もあり、想像力あふれる創作は5歳の子供が作ったとは信じがたい。岳晨くんの一番の夢は毎日剪纸を切り、泥人形を作ることだ。