円安で日本に住む中国人が悲鳴
2015/07/09
日元贬值让在日华人叫苦不迭
[rì yuán biǎn zhí ràng zài rì huá rén jiào kǔ bù dié]
日元贬值让在日华人叫苦不迭
[rì yuán biǎn zhí ràng zài rì huá rén jiào kǔ bù dié]
日元贬值虽然带来中国人购买日货的狂潮,但同时也使在日本生活的中国人烦恼不已。日本各媒体纷纷报道关于中国游客在日本“扫货”。但事实上,日元贬值让在日华人叫苦不迭,“这两年我们的生活质量下降了,如果今后也日元继续贬值,我们的生活可能会变得更加辛苦。”
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
rìyuán | biǎnzhí |
日元 | 贬值 |
suīrán | dàilai |
虽然 | 带来 |
Zhōngguórén | gòumǎi |
中国人 | 购买 |
rìhuòde | kuángcháo |
日货的 | 狂潮, |
dàntóngshí | yěshǐ |
但同时 | 也使 |
zàiRìběn | shēnghuóde |
在日本 | 生活的 |
Zhōngguórén | fánnǎo |
中国人 | 烦恼 |
bùyǐ | Rìběn |
不已。 | 日本 |
gèméitǐ | fēnfēn |
各媒体 | 纷纷 |
bàodào | guānyú |
报道 | 关于 |
Zhōngguó | yóukè |
中国 | 游客 |
zàiRìběn | sǎohuò |
在日本 | “扫货”。 |
dàn | shìshíshàng |
但 | 事实上, |
rìyuán | biǎnzhí |
日元 | 贬值 |
ràng | zàirì | huárén |
让 | 在日 | 华人 |
jiàokǔbùdié |
叫苦不迭, |
zhèliǎngnián | wǒmende |
“这两年 | 我们的 |
shēnghuó | zhìliàng |
生活 | 质量 |
xiàjiàngle | rúguǒ |
下降了, | 如果 |
jīnhòu | yě |
今后 | 也 |
rìyuán | jìxù | biǎnzhí |
日元 | 继续 | 贬值, |
wǒmende | shēnghuó |
我们的 | 生活 |
kěnénghuì | biànde |
可能会 | 变得 |
gèngjiā | xīnkǔ |
更加 | 辛苦。” |
円安で日本に住む中国人が悲鳴
円安は中国人の日本製品購買フィーバ-をもたらしたものの、同時に日本で生活する中国人を大いに悩ませている。日本の各メディアは次々に日本での中国人観光客の「買い漁り」について報道している。だが事実上、円安は日本に居住する中国系市民に悲鳴を上げさせている。「ここ2年で我々の生活の質は下落しました、もし今後も円安が続けば、我々の生活は更に苦しくなる可能性があります」。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース