ジャッキーチェン、世界で収入が2番目に高い俳優に
2015/08/20
成龙为全球收入第二高男演员
[chéng lóng wèi quán qiú shōu rù dì èr gāo nán yǎn yuán]
成龙为全球收入第二高男演员
[chéng lóng wèi quán qiú shōu rù dì èr gāo nán yǎn yuán]
据美国财经杂志《福布斯》最新公布的全球收入最高演员排行榜显示,中国功夫明星成龙首次入榜,以5000万美元的年收入排名第二。成龙主演的最新电影《天将雄师》在中国的票房收入高达1.2亿美元。据估计,仅凭该影片成龙得到1千万美元。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
jù | Měiguó | cáijīng |
据 | 美国 | 财经 |
zázhì | fúbùsī |
杂志 | 《福布斯》 |
zuìxīn | gōngbùde |
最新 | 公布的 |
quánqiú | shōurù | zuìgāo |
全球 | 收入 | 最高 |
yǎnyuán | páihángbǎng |
演员 | 排行榜 |
xiǎnshì | Zhōngguó |
显示, | 中国 |
gōngfū | míngxīng |
功夫 | 明星 |
chénglóng | shǒucì |
成龙 | 首次 |
rùbǎng | yǐ |
入榜, | 以 |
wàn | měiyuánde |
5000万 | 美元的 |
niánshōurù | páimíng |
年收入 | 排名 |
dìèr | chénglóng |
第二。 | 成龙 |
zhǔyǎnde | zuìxīn | diànyǐng |
主演的 | 最新 | 电影 |
tiānjiàng | xióngshī |
《天将 | 雄师》 |
zài | Zhōngguóde | piàofáng |
在 | 中国的 | 票房 |
shōurù | gāodá |
收入 | 高达 |
yì | měiyuán |
1.2亿 | 美元。 |
jù | gūjì | jǐnpíng |
据 | 估计, | 仅凭 |
gāi | yǐngpiàn | chénglóng |
该 | 影片 | 成龙 |
dédào | qiānwàn | měiyuán |
得到 | 1千万 | 美元。 |
ジャッキーチェン、世界で収入が2番目に高い俳優に
アメリカの経済誌「フォーブス」が最近発表した、世界で収入が最も高い俳優ランキングによると、中国のカンフースターであるジャッキーチェンが始めてランク入りし、5000万ドルの年収で第二位になったことが明らかとなった。ジャッキーが主演した最新映画「天将雄师」の中国での興行収入は1.2億ドルにも達している。推定によると、この映画だけで、ジャッキーは1千万ドルを得ているという。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース