AKB48台湾選抜、17名が合格
2015/08/27
AKB48台湾选拔17人合格
[AKB48tái wān xuǎn bá17rén hé gé]
AKB48台湾选拔17人合格
[AKB48tái wān xuǎn bá17rén hé gé]
AKB48史上首次海外成员选拔最终评选,日前在台湾举行,共有17人合格。这17名当中年纪最大为21岁,年纪最小是11岁。但AKB总制作人秋元康说:“还未确定谁会成为AKB成员。”她们接下来将在台湾接受1至2个月的训练,预计年底再做最后筛选,17名女孩依旧是参赛者身份。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
shǐshàng | |
AKB48 | 史上 |
shǒucì | hǎiwài |
首次 | 海外 |
chéngyuán | xuǎnbá |
成员 | 选拔 |
zuìzhōng | píngxuǎn |
最终 | 评选, |
rìqián | zài | táiwān |
日前 | 在 | 台湾 |
jǔxíng | gòngyǒu |
举行, | 共有 |
rén | hégé | zhè |
17人 | 合格。 | 这 |
míng | dāngzhōng | niánjì |
17名 | 当中 | 年纪 |
zuìdà | wéi | suì |
最大 | 为 | 21岁, |
niánjì | zuìxiǎo | shì |
年纪 | 最小 | 是 |
suì | dàn | |
11岁。 | 但 | AKB |
zǒng | zhìzuòrén |
总 | 制作人 |
qiūyuánkāng | shuō |
秋元康 | 说: |
háiwèi | quèdìng |
“还未 | 确定 |
shuíhuì | chéngwéi | |
谁会 | 成为 | AKB |
chéngyuán | tāmen |
成员。” | 她们 |
jiēxiàlai | jiāngzài |
接下来 | 将在 |
táiwān | jiēshòu |
台湾 | 接受 |
zhì | gèyuède |
1至 | 2个月的 |
xùnliàn | yùjì |
训练, | 预计 |
niándǐ | zàizuò | zuìhòu |
年底 | 再做 | 最后 |
shāixuǎn | míng |
筛选, | 17名 |
nǚhái | yījiù | shì |
女孩 | 依旧 | 是 |
cānsàizhě | shēnfèn |
参赛者 | 身份。 |
AKB48台湾選抜、17名が合格
AKB48史上初の海外メンバー選抜最終選抜が、先日台湾で行われ、計17名が合格した。この17名のうち、最年長は21歳で、最年少はわずか11歳。だがAKB総合プロデューサーの秋元康氏は、「誰がAKBメンバーになれるかはまだ確定していない」と言う。彼女たちは次に台湾で1~2ヶ月のトレーニングを受け、年末に再び最終選別を行う予定で、17名の少女は依然コンテスト参加者の身分なのだ。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース