“共通語”は香港で日増しに普及。だが、広東語の地位に影響せず
2015/09/14
普通话在香港日益普及 但未影响粤语地位
[pǔ tōng huà zài xiāng gǎng rì yì pǔ jí dàn wèi yǐng xiǎng yuè yǔ dì wèi]
普通话在香港日益普及 但未影响粤语地位
[pǔ tōng huà zài xiāng gǎng rì yì pǔ jí dàn wèi yǐng xiǎng yuè yǔ dì wèi]
香港大学最近公布的调查发现,虽然普通话在香港的地位越来越重要,但并没有影响到粤语的地位。香港大学社会科学研究中心以电话方式进行问卷调查。调查显示,懂得普通话的人有68%,可以讲普通话的人将近35%。调查又发现,超过八成受访者认为粤语是最代表香港文化的语言。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
Xiānggǎng | dàxué |
香港 | 大学 |
zuìjìn | gōngbùde |
最近 | 公布的 |
diàochá | fāxiàn |
调查 | 发现, |
suīrán | pǔtōnghuà |
虽然 | 普通话 |
zài | Xiānggǎngde |
在 | 香港的 |
dìwèi | yuèlái |
地位 | 越来 |
yuèzhòngyào | dàn |
越重要, | 但 |
bìngméiyǒu | yǐngxiǎngdào |
并没有 | 影响到 |
yuèyǔde | dìwèi |
粤语的 | 地位。 |
Xiānggǎng | dàxué |
香港 | 大学 |
shèhuì | kēxué |
社会 | 科学 |
yánjiū | zhōngxīn |
研究 | 中心 |
yǐ | diànhuà | fāngshì |
以 | 电话 | 方式 |
jìnxíng | wènjuàn |
进行 | 问卷 |
diàochá | diàochá |
调查。 | 调查 |
xiǎnshì | dǒngdé |
显示, | 懂得 |
pǔtōnghuàde | rén |
普通话的 | 人 |
yǒu | kěyǐ |
有68%, | 可以 |
jiǎng | pǔtōnghuàde | rén |
讲 | 普通话的 | 人 |
jiāngjìn | |
将近 | 35%。 |
diàochá | yòufāxiàn |
调查 | 又发现, |
chāoguò | bāchéng |
超过 | 八成 |
shòufǎngzhě | rènwéi |
受访者 | 认为 |
yuèyǔ | shì |
粤语 | 是 |
zuìdàibiǎo | Xiānggǎng |
最代表 | 香港 |
wénhuàde | yǔyán |
文化的 | 语言。 |
“共通語”は香港で日増しに普及。だが、広東語の地位に影響せず
香港大学が最近発表した調査で、共通語(※現代中国語の標準語、普通語)の香港での地位はますます重要になってはいるものの、決して広東語の地位に影響を及ぼしてはいないことがわかった。香港大学社会科学研究センタ-が電話でアンケート調査を行った。調査によると、共通語がわかる人は68%、話せる人は35%近くであることがわかった。調査ではまた、8割を超すアンケート回答者が、「広東語は香港文化を最も代表する言語である」と考えていることもわかった。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース