ユニクロとディズニーが提携する“Magic for Allコンセプトショップ”がお目見え
2015/10/15
优衣库和迪士尼合作的Magic for All概念店亮相
[yōu yī kù hé dí shì ní hé zuò deMagic for Allgài niàn diàn liàng xiàng]
优衣库和迪士尼合作的Magic for All概念店亮相
[yōu yī kù hé dí shì ní hé zuò deMagic for Allgài niàn diàn liàng xiàng]
优衣库与迪士尼携手打造的全球最大迪士尼概念店今天在上海淮海路上开业,店内出售各种各样的迪士尼概念的服装。在店内设有1.8米高的米奇模型雕像和由百位迪士尼设计师设计的100个风格各异的米奇雕像,以及摆设着星球大战、玩具总动员等迪士尼人气动漫展品和原画手稿,堪称动漫爱好者和时尚人们的新据点。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
yōuyīkù | yǔ |
优衣库 | 与 |
díshìní | xiéshǒu |
迪士尼 | 携手 |
dǎzàode | quánqiú |
打造的 | 全球 |
zuìdà | díshìní |
最大 | 迪士尼 |
gàiniàndiàn | jīntiān |
概念店 | 今天 |
zàiShànghǎi |
在上海 |
huáihǎilùshàng | kāiyè |
淮海路上 | 开业, |
diànnèi | chūshòu |
店内 | 出售 |
gèzhǒnggèyàng | de |
各种各样 | 的 |
díshìní | gàiniànde |
迪士尼 | 概念的 |
fúzhuāng | zàidiànnèi |
服装。 | 在店内 |
shèyǒu | mǐgāo | de |
设有 | 1.8米高 | 的 |
mǐqí | móxíng |
米奇 | 模型 |
diāoxiàng | hé | yóubǎiwèi |
雕像 | 和 | 由百位 |
díshìní | shèjìshī |
迪士尼 | 设计师 |
shèjìde | gè |
设计的 | 100个 |
fēnggé | gèyìde |
风格 | 各异的 |
mǐqí | diāoxiàng |
米奇 | 雕像, |
yǐjí | bǎishèzhe |
以及 | 摆设着 |
xīngqiú | dàzhàn |
星球 | 大战、 |
wánjù | zǒngdòngyuán | děng |
玩具 | 总动员 | 等 |
díshìní | rénqì |
迪士尼 | 人气 |
dòngmàn | zhǎnpǐn | hé |
动漫 | 展品 | 和 |
yuánhuà | shǒugǎo |
原画 | 手稿, |
kānchēng | dòngmàn |
堪称 | 动漫 |
àihàozhě | hé |
爱好者 | 和 |
shíshàng | rénmende |
时尚 | 人们的 |
xīnjùdiǎn |
新据点。 |
ユニクロとディズニーが提携する“Magic for Allコンセプトショップ”がお目見え
ユニクロとディズニーが共同で作り上げた世界最大のディズニーコンセプトショップが本日、上海市淮海路にオープンし、店内では様々なディズニーコンセプトの衣料を販売している。店内には高さ1.8メートルのミッキー像と、100名のディズニー設計師によってデザインされた100体の異なるスタイルのミッキー像を設置、及びスターウォーズ、トイ・ストーリーなどディズニーの人気アニメ展示物と手書き原画が飾ってあり、アニメ愛好者とおしゃれな人たちの新たなスポットと言える。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース