大阪が人気旅行地となった5つの理由
2016/04/14
大阪成为人气旅游地的5个理由
[dà bǎn chéng wéi rén qì lǚ yóu dì de5gè lǐ yóu]
大阪成为人气旅游地的5个理由
[dà bǎn chéng wéi rén qì lǚ yóu dì de5gè lǐ yóu]
近年,在日本大都市旅游中,大阪成为比东京更有人气的观光都市。让旅客选择大阪的5个理由为1.与东京相比,大阪的物价比较便宜 2.料理口味比较重,让大部分亚洲旅客觉得很对味 3.大阪城很受欢迎 4.商店街很多,对亚洲旅客来说很有吸引力 5.距离京都和神户等观光地比较近。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
jìnnián | zàiRìběn |
近年, | 在日本 |
dàdūshì | lǚyóuzhōng |
大都市 | 旅游中, |
Dàbǎn | chéngwéi |
大阪 | 成为 |
bǐ | Dōngjīng | gèngyǒu |
比 | 东京 | 更有 |
rénqìde | guānguāng |
人气的 | 观光 |
dūshì | rànglǚkè |
都市。 | 让旅客 |
xuǎnzé | Dàbǎnde |
选择 | 大阪的 |
gè | lǐyóu | wéi |
5个 | 理由 | 为 |
yǔ | Dōngjīng | xiāngbǐ |
1.与 | 东京 | 相比, |
Dàbǎnde | wùjià |
大阪的 | 物价 |
bǐjiào | piányi |
比较 | 便宜 |
liàolǐ | kǒuwèi |
2.料理 | 口味 |
bǐjiàozhòng | ràng |
比较重, | 让 |
dàbùfēn | yàzhōu |
大部分 | 亚洲 |
lǚkè | juéde |
旅客 | 觉得 |
hěnduìwèi |
很对味 |
Dàbǎnchéng | hěn |
3.大阪城 | 很 |
shòuhuānyíng |
受欢迎 |
shāngdiànjiē | hěnduō |
4.商店街 | 很多, |
duì | yàzhōu | lǚkè |
对 | 亚洲 | 旅客 |
láishuō | hěnyǒu |
来说 | 很有 |
xīyǐnlì |
吸引力 |
jùlí | jīngdū |
5.距离 | 京都 |
hé | shénhù | děng |
和 | 神户 | 等 |
guānguāngdì | bǐjiàojìn |
观光地 | 比较近。 |
大阪が人気旅行地となった5つの理由
近年、日本の大都市の旅行で、大阪が東京より更に人気の観光都市になっている。観光客に大阪を選択させる5つの理由は、1.東京と比べて大阪の物価が比較的安い 2.料理の味が比較的濃く、大部分のアジア人観光客に口に合うと感じさせる 3.大阪城がとても人気 4.商店街がとても多く、アジア人観光客にとって大変魅力的 5.京都や神戸などの観光地までが比較的近い。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース