張家界のガラスの歩道橋は安全か?BBC記者がガラスを割りに行った!

2016/07/04

张家界玻璃天桥安全吗?BBC记者去砸玻璃了!

[zhāng jiā jiè bō lí tiān qiáo ān quán ma?BBCjì zhě qù zá bō lí le!]

張家界のガラスの歩道橋は安全か?BBC記者がガラスを割りに行った!

张家界玻璃天桥安全吗?BBC记者去砸玻璃了!

[zhāng jiā jiè bō lí tiān qiáo ān quán ma?BBCjì zhě qù zá bō lí le!]

张家界即将开放一座世界上最长、最高的玻璃天桥。不过去年10月,河南云台山玻璃栈道发生玻璃破碎,引发许多人恐慌。为了验证玻璃桥的安全性,当地特别邀请英国BBC记者,让他用大铁锤猛砸大桥。结果,除了第一层玻璃上出现裂纹,其他两层都完好无损。但有些网民对这种宣传手法似乎不买帐。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

zhāngjiājiè jíjiāng
张家界 即将
kāifàng yīzuò
开放 一座
shìjièshàng zuìcháng
世界上 最长、
zuìgāode bōlí
最高的 玻璃
tiānqiáo búguò
天桥。 不过
qùnián yuè
去年 10月,
hénán yúntáishān
河南 云台山
bōlí zhàndào
玻璃 栈道
fāshēng bōlí pòsuì
发生 玻璃 破碎,
yǐnfā xǔduōrén
引发 许多人
kǒnghuāng wèile
恐慌。 为了
yànzhèng bōlíqiáo de
验证 玻璃桥
ānquánxìng dāngdì
安全性, 当地
tèbié yāoqǐng Yīngguó
特别 邀请 英国
jìzhě
BBC 记者,
ràngtā yòng dàtiěchuí
让他 大铁锤
měngzá dàqiáo
猛砸 大桥。
jiéguǒ chúle
结果, 除了
dìyīcéng bōlíshàng
第一层 玻璃上
chūxiàn lièwén
出现 裂纹,
qítā liǎngcéng
其他 两层
dōu wánhǎo wúsǔn
完好 无损。
dàn yǒuxiē wǎngmín
有些 网民
duì zhèzhǒng xuānchuán
这种 宣传
shǒufǎ sìhū
手法 似乎
bùmǎizhàng
不买帐。

張家界のガラスの歩道橋は安全か?BBC記者がガラスを割りに行った!

湖南省張家界はまもなく、「世界で最も長く、最も高いガラスの歩道橋」を一般開放する。しかし昨年10月、河南省雲台山のガラス橋参道のガラス粉砕が発生し、多くの人々にパニックを引き起こした。ガラス橋の安全性を検証するため、現地はわざわざイギリスBBCの記者を招請し、彼に大きなハンマーで思い切り大橋を叩かせた。結果、1層目のガラスにひび割れが出現した以外、他の2層はどちらも傷一つない状態だった。しかし幾らかのネットユーザーは、この種のプロモーション手法について納得していないようだ。

類似の時事ニュース
在北京大学校园里,有只猫经常与学生一起听课,深受师生喜爱。这只肥猫,短毛无尾,风
2011.11.21
720
2011.11.21
近日,台湾“制服地图”网站举办第二届台湾高中校服比赛。其中,特别有人气的就是水手
2015.05.15
602
2015.05.15
近年来越来越多的中国富豪(资产上千万元人民币)选择移民海外,而美国是这些富豪最青
2014.12.08
515
2014.12.08
単語から探す時事ニュース


ページトップへ