「高考状元(大学入試で成績トップの人)ブーム」は、中国社会の病的現象か?
2016/07/07
“状元热”是中国社会的病态现象吗?
[“zhuàng yuán rè”shì zhōng guó shè huì de bìng tài xiàn xiàng ma?]
“状元热”是中国社会的病态现象吗?
[“zhuàng yuán rè”shì zhōng guó shè huì de bìng tài xiàn xiàng ma?]
每年的这个时候,媒体接连报高考状元的消息。每个省、每个市、甚至于每个县都会产生自己的“状元”, 接着“状元”接受采访、座谈、出席某个活动。这些学生在不久的将来必会登在母校的招生广告上,或是成为某商品的代言人。这些都源于社会对高考状元的过分期待。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
měiniánde | zhège |
每年的 | 这个 |
shíhou | méitǐ |
时候, | 媒体 |
jiēlián | bào | gāokǎo |
接连 | 报 | 高考 |
zhuàngyuánde | xiāoxī |
状元的 | 消息。 |
měigeshěng |
每个省、 |
měigeshì |
每个市、 |
shènzhìyú | měigexiàn |
甚至于 | 每个县 |
dōuhuì | chǎnshēng |
都会 | 产生 |
zìjǐde | zhuàngyuán |
自己的 | “状元”, |
jiēzhe | zhuàngyuán |
接着 | “状元” |
jiēshòu | cǎifǎng |
接受 | 采访、 |
zuòtán | chūxí |
座谈、 | 出席 |
mǒugè | huódòng |
某个 | 活动。 |
zhèxiē | xuéshēng |
这些 | 学生 |
zài | bùjiǔde |
在 | 不久的 |
jiānglái | bìhuì |
将来 | 必会 |
dēngzài | mǔxiàode |
登在 | 母校的 |
zhāoshēng | guǎnggàoshàng |
招生 | 广告上, |
huòshì | chéngwéi |
或是 | 成为 |
mǒushāngpǐn | de |
某商品 | 的 |
dàiyánrén | zhèxiē |
代言人。 | 这些 |
dōu | yuányú | shèhuì |
都 | 源于 | 社会 |
duì | gāokǎo | zhuàngyuán | de |
对 | 高考 | 状元 | 的 |
guòfèn | qīdài |
过分 | 期待。 |
「高考状元(大学入試で成績トップの人)ブーム」は、中国社会の病的現象か?
毎年のこの時期、メディアは続けざまに「高考状元(大学入試でトップの成績を取った人)」のニュースを報道する。それぞれの省、市、ひいては県(各地の省や自治区、直轄市などの下に置かれた行政区画の単位)までが、みんな自分の「状元」を生み出している。続いて「状元」はインタビューを受け、座談し、何かのイベントに出席する。これらの学生は近い将来、必ずや母校の新入生募集広告、あるいは何かの商品の広告キャラクターになることだろう。これらはすべて、社会の「高考状元」に対する過度な期待に起因している。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース