半数近い“95後”が「卒業後は就職しない」。最もやりたい仕事は「ネット有名人」になること
2016/07/28
近五成95后毕业后不就业 最想做的工作是当网红
[jìn wǔ chéng95hòu bì yè hòu bù jiù yè zuì xiǎng zuò de gōng zuò shì dāng wǎng hóng]
近五成95后毕业后不就业 最想做的工作是当网红
[jìn wǔ chéng95hòu bì yè hòu bù jiù yè zuì xiǎng zuò de gōng zuò shì dāng wǎng hóng]
2016年被网友形容为“史上最难就业年”,因为今年大学应届毕业生人数达765万人,刷新纪录。其中有48%的毕业生选择不就业。 在95后最向往的新兴职业排行榜中,有超过54%的人渴望当主播、网红,其次为声优、化妆师、coser等。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
nián | bèi | wǎngyǒu |
2016年 | 被 | 网友 |
xíngróngwéi | shǐshàng |
形容为 | “史上 |
zuìnán | jiùyènián |
最难 | 就业年”, |
yīnwèi | jīnnián | dàxué |
因为 | 今年 | 大学 |
yìngjiè | bìyèshēng |
应届 | 毕业生 |
rénshù | dáwànrén |
人数 | 达765万人, |
shuāxīn | jìlù |
刷新 | 纪录。 |
qízhōng | yǒu | de |
其中 | 有 | 48%的 |
bìyèshēng | xuǎnzé |
毕业生 | 选择 |
bùjiùyè | zài | hòu |
不就业。 | 在 | 95后 |
zuìxiàngwǎngde | xīnxīng |
最向往的 | 新兴 |
zhíyè | páiháng | bǎngzhōng |
职业 | 排行 | 榜中, |
yǒu | chāoguò | derén |
有 | 超过 | 54%的人 |
kěwàng | dāngzhǔbō |
渴望 | 当主播、 |
wǎnghóng | qícì | wéi |
网红, | 其次 | 为 |
shēngyōu | huàzhuāngshī |
声优、 | 化妆师、 |
děng | |
coser | 等。 |
半数近い“95後”が「卒業後は就職しない」。最もやりたい仕事は「ネット有名人」になること
2016年はネットユーザーに「史上、就職が最も難しい年」と形容されている。今年の大学新卒者人数が765万人に達し、記録を更新するからだ。そのうち48パーセントの卒業生が就職しないことを選択している。95後が最も憧れる新興職業ランキングのうち、54%以上の人がキャスター・網紅(ネット有名人)になることを切望しており、その次が声優、メイクアップアーティスト、コスプレイヤーなどである。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース