中国の“富二代”留学生が、スポーツカー購入に夢中

2016/08/29

中国富二代留学生热衷买跑车

[zhōng guó fù èr dài liú xué shēng rè zhōng mǎi pǎo chē]

中国の“富二代”留学生が、スポーツカー購入に夢中

中国富二代留学生热衷买跑车

[zhōng guó fù èr dài liú xué shēng rè zhōng mǎi pǎo chē]

近几年,大批中国留学生在美国念书。许多富二代在美国后购买跑车,成为豪华汽车的主力买家。CNW市场研究公司指出,中国留学生2012年至2013年在美国购买新车和二手车的 金额,已达到155亿元。凡是中国留学生多的学校,豪车也多。留学生开豪车上学成了中国留学生的特色和符号。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

jìnjǐnián dàpī
近几年, 大批
Zhōngguó liúxuéshēng
中国 留学生
zài Měiguó niànshū
美国 念书。
xǔduō fùèrdài
许多 富二代
zài Měiguóhòu gòumǎi
美国后 购买
pǎochē chéngwéi
跑车, 成为
háohuá qìchēde
豪华 汽车的
zhǔlì mǎijiā
主力 买家。
shìchǎng yánjiū
CNW 市场 研究
gōngsī zhǐchū
公司 指出,
Zhōngguó liúxuéshēng
中国 留学生
nián zhì niánzài
2012年 2013年在
Měiguó gòumǎi xīnchē
美国 购买 新车
èrshǒuchēde
二手车的
jīné yǐdádào
金额, 已达到
yìyuán fánshì
155亿元。 凡是
Zhōngguó liúxuéshēng
中国 留学生
duōde xuéxiào
多的 学校,
háochē yěduō
豪车 也多。
liúxuéshēng kāiháochē
留学生 开豪车
shàngxué chéngle
上学 成了
Zhōngguó liúxuéshēngde
中国 留学生的
tèsè fúhào
特色 符号。

中国の“富二代”留学生が、スポーツカー購入に夢中

ここ数年、大量の中国人留学生がアメリカで勉強している。多くの“富二代(金持ちの二代目)”はアメリカでスポーツカーを購入し、高級車の主力購入者となっている。CNWマーケットリサーチ社は、中国人留学生が2012~13年にアメリカで新車か中古車を購入した金額は、すでに155億ドルに達していると指摘する。すべての中国人留学生の多い学校は、高級車も多い。留学生が高級車を運転して学校に来ることは、中国留学生の特徴と目印になっている。

類似の時事ニュース
所谓“哈租族”是新的网络语言,指那些以租为乐的群体,他们信奉“买不如租”的租用主
2010.06.04
115
2010.06.04
这几天,郑州的郭大爷火了。只上了3年小学的大爷亲手为孙子造出了三辆造型酷似“兰博
2017.06.01
104
2017.06.01
私人飞机、名牌包包、甚至是以自己名字命名的品牌…。这只让人羡慕的哈士奇犬COCO
2016.11.14
67
2016.11.14
単語から探す時事ニュース


ページトップへ