中国内地の若者の「住宅購入願望」はアジアナンバーワン
2016/12/05
大陆年轻人买房意愿亚洲第一
[dà lù nián qīng rén mǎi fáng yì yuàn yà zhōu dì yī]
大陆年轻人买房意愿亚洲第一
[dà lù nián qīng rén mǎi fáng yì yuàn yà zhōu dì yī]
全球最大商业地产服务公司世邦魏理仕最近发布的一份研究报告称,有61%的中国千禧一代目前与父母同住。无论目前是否与父母住在一起,57%的人计划在未来购买房产。购房 资金成为中国年轻人面对的最大难题,超过2/3的中国年轻人得到了父母的资助。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
quánqiú | zuìdà |
全球 | 最大 |
shāngyè | dìchǎn |
商业 | 地产 |
fúwù | gōngsī |
服务 | 公司 |
shìbāngwèilǐshì |
世邦魏理仕 |
zuìjìn | fābùde |
最近 | 发布的 |
yīfèn | yánjiū |
一份 | 研究 |
bàogàochēng | yǒude |
报告称, | 有61%的 |
Zhōngguó | qiānxǐ |
中国 | 千禧 |
yīdài | mùqián | yǔ |
一代 | 目前 | 与 |
fùmǔ | tóngzhù |
父母 | 同住。 |
wúlùn | mùqián |
无论 | 目前 |
shìfǒu | yǔfùmǔ |
是否 | 与父母 |
zhùzài | yìqǐ |
住在 | 一起, |
de | rén |
57%的 | 人 |
jìhuà | zàiwèilái |
计划 | 在未来 |
gòumǎi | fángchǎn |
购买 | 房产。 |
gòufáng | zījīn |
购房 | 资金 |
chéngwéi | Zhōngguó |
成为 | 中国 |
niánqīngrén | miànduìde |
年轻人 | 面对的 |
zuìdà | nántí |
最大 | 难题, |
chāoguò | de |
超过 | 2/3的 |
Zhōngguó | niánqīngrén |
中国 | 年轻人 |
dédàole |
得到了 |
fùmǔde | zīzhù |
父母的 | 资助。 |
中国内地の若者の「住宅購入願望」はアジアナンバーワン
世界最大の事業用不動産サービス企業「世邦魏理仕」(シービーリチャードエリス)が先日発表した研究報告によると、中国「千禧一代」の61%が現在、両親と同居してい
るという。現在両親と同居している、いないにかかわらず、57%の人が将来住宅を購入するつもりでいる。住宅購入資金は中国の若者が直面する最大の難題となっているが
、3分の2以上の中国の若者は、両親に金銭的援助をしてもらう。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース