2016年10大ネット流行語‐“蓝瘦香菇”
2017/01/19
2016年十大网络流行语‐蓝瘦香菇
[2016nián shí dà wǎng luò liú xíng yǔ‐lán shòu xiāng gū]
2016年十大网络流行语‐蓝瘦香菇
[2016nián shí dà wǎng luò liú xíng yǔ‐lán shòu xiāng gū]
“蓝瘦,香菇”是“难受,想哭”的谐音。“蓝瘦香菇”的起源是来自广西壮族自治区南宁的男子录制的失恋自拍视频,由于他的浓厚的口音,大家把“难受想哭”听成了“蓝瘦香菇”。因为这句发音非常搞笑迅速走红。一些大学的食堂,跟风推出了“蓝瘦香菇”炒菜(合炒西蓝花、瘦肉、香菇),还有人抢先注册了蓝瘦香菇实业有限公司。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
lánshòu | xiānggū |
“蓝瘦, | 香菇” |
shì | nánshòu | xiǎngkū |
是 | “难受, | 想哭” |
de | xiéyīn |
的 | 谐音。 |
lánshòu | xiānggūde |
“蓝瘦 | 香菇”的 |
qǐyuánshì | láizì |
起源是 | 来自 |
guǎngxī | zhuàngzú |
广西 | 壮族 |
zìzhìqū | nánníngde |
自治区 | 南宁的 |
nánzi | lùzhìde |
男子 | 录制的 |
shīliàn | zìpāi | shìpín |
失恋 | 自拍 | 视频, |
yóuyú | tāde |
由于 | 他的 |
nónghòude | kǒuyīn |
浓厚的 | 口音, |
dàjiābǎ |
大家把 |
nánshòu | xiǎngkū |
“难受 | 想哭” |
tīngchéngle |
听成了 |
lánshòu | xiānggū |
“蓝瘦 | 香菇”。 |
yīnwèi | zhèjù |
因为 | 这句 |
fāyīn | fēicháng |
发音 | 非常 |
gǎoxiào | xùnsù | zǒuhóng |
搞笑 | 迅速 | 走红。 |
yīxiē | dàxuéde |
一些 | 大学的 |
shítáng | gēnfēng |
食堂, | 跟风 |
tuīchūle | lánshòu | xiānggū |
推出了 | “蓝瘦 | 香菇” |
chǎocài | héchǎo |
炒菜 | (合炒 |
xīlánhuā | shòuròu |
西蓝花、 | 瘦肉、 |
xiānggū | háiyǒurén |
香菇), | 还有人 |
qiǎngxiān | zhùcèle |
抢先 | 注册了 |
lánshòu | xiānggū |
蓝瘦 | 香菇 |
shíyè | yǒuxiàn | gōngsī |
实业 | 有限 | 公司。 |
2016年10大ネット流行語‐“蓝瘦香菇”
“藍痩、香菇”は“難受、想哭”の諧音(※漢字の発音が同じ、または似ていること)である。「藍痩香菇」の起源は、広西チワン族自治区南寧市の男性が制作した失恋自撮り動画からきており、彼の強い訛りから、人々が“難受想哭”を“藍痩香菇”と聞き間違えたのだ。この言葉の発音が非常に笑えるため、迅速に人気が出た。ある大学の食堂では、ブームに乗じて「“藍痩香菇”炒め」(ブロッコリー、赤身肉、シイタケを合わせて炒めたもの)を売り出した。またある人は、先を競って「藍痩香菇実業有限公司」を登記した。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース