「顔認識システム電動ペーパーホルダー」、北京の公共トイレに現る
2017/04/03
「人脸识别厕纸机」现身北京公厕
[「rén liǎn shí bié cè zhǐ jī」xiàn shēn běi jīng gōng cè]
「人脸识别厕纸机」现身北京公厕
[「rén liǎn shí bié cè zhǐ jī」xiàn shēn běi jīng gōng cè]
为了防止厕纸被过度拿取,北京近段时间在一些公厕中配备了全新的「人脸识别厕纸机」。工作人员介绍,只要在屏幕前站立数秒后,机器便会自动出纸,长度约60厘米。据悉在试用该机器的三天时间内,平均每天的厕纸使用量减至原来的五分之一。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
wèile | fángzhǐ | cèzhǐ |
为了 | 防止 | 厕纸 |
bèiguòdù | náqǔ |
被过度 | 拿取, |
Běijīng | jìnduàn | shíjiān |
北京 | 近段 | 时间 |
zàiyīxiē | gōngcèzhōng |
在一些 | 公厕中 |
pèibèile | quánxīnde |
配备了 | 全新的 |
rénliǎn | shíbié |
「人脸 | 识别 |
cèzhǐjī | gōngzuò |
厕纸机」。 | 工作 |
rényuán | jièshào |
人员 | 介绍, |
zhǐyào | zài |
只要 | 在 |
píngmùqián | zhànlì |
屏幕前 | 站立 |
shùmiǎohòu | jīqì |
数秒后, | 机器 |
biànhuì | zìdòng |
便会 | 自动 |
chūzhǐ | chángdù |
出纸, | 长度 |
yuē | límǐ |
约 | 60厘米。 |
jùxī | zài | shìyòng |
据悉 | 在 | 试用 |
gāi | jīqìde |
该 | 机器的 |
sāntiān | shíjiān | nèi |
三天 | 时间 | 内, |
píngjūn | měitiānde |
平均 | 每天的 |
cèzhǐ | shǐyòngliàng |
厕纸 | 使用量 |
jiǎnzhì | yuánláide |
减至 | 原来的 |
wǔfēnzhīyī |
五分之一。 |
「顔認識システム電動ペーパーホルダー」、北京の公共トイレに現る
トイレットペーパーの取られ過ぎを防止するため、北京市はこの程、一部の公共トイレの中に新しい「顔認識システム電動ペーパーホルダー」を配置した。スタッフによると、ディスプレイ画面前に数秒立つだけで機器が自動的に紙を出し、長さは約60センチだという。この機器を試用し3日間の期間で、1日平均のペーパー使用料はもとの5分の1まで減ったという。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース