ドラマ「人民的名義」は、なぜ老いも若きも絶賛する「神ドラマ」になったのか

2017/05/08

《人民的名义》为何成为老少追捧的

[《rén mín de míng yì》wèi hé chéng wéi lǎo shǎo zhuī pěng de]

ドラマ「人民的名義」は、なぜ老いも若きも絶賛する「神ドラマ」になったのか

《人民的名义》为何成为老少追捧的

[《rén mín de míng yì》wèi hé chéng wéi lǎo shǎo zhuī pěng de]

“不看剧,都没法和别人聊天了”。 反腐题材电视剧《人民的名义》火了。从3月28日开播,不到3周的时间里,已然掀起了全民追剧的热潮,这部剧已成为街头巷尾纷纷讨论的话题。对《人民的名义》的称赞是因为它是“久违了的反腐剧”和“史上尺度最大的反腐剧”。题材当然是这部剧走红的最大原因。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

bùkàn
“不看 剧,
dōu méifǎ
没法
biérén liáotiānle
别人 聊天了”。
fǎnfǔ tícái
反腐 题材
diànshìjù
电视剧
rénmín de míngyì
《人民 名义》
huǒle cóng
火了。
yuèrì
3月28日
kāibō bùdào
开播, 不到
zhōude shíjiān
3周的 时间 里,
yǐrán xiānqǐle
已然 掀起了
quánmín zhuījùde
全民 追剧的
rècháo zhèbùjù
热潮, 这部剧
chéngwéi jiētóu
成为 街头
xiàngwěi fēnfēn
巷尾 纷纷
tǎolùnde huàtí
讨论的 话题。
duì rénmín de míngyì
《人民 名义》
de chēngzàn shì
称赞
yīnwèi tāshì
因为 它是
jiǔwéilede
“久违了的
fǎnfǔjù
反腐剧”
shǐshàng chǐdù
“史上 尺度
zuìdàde fǎnfǔjù
最大的 反腐剧”。
tícái dāngrán shì
题材 当然
zhèbùjù zǒuhóngde
这部剧 走红的
zuìdà yuányīn
最大 原因。

ドラマ「人民的名義」は、なぜ老いも若きも絶賛する「神ドラマ」になったのか

「ドラマを見ないと、もう他の人と世間話ができない」。反腐敗がテーマのテレビドラマ「人民的名義」が人気だ。3月28日から放送が始まって3週間たたないうちに、既に国民全体に“リアルタイムでドラマを鑑賞する”風潮を巻き起こし、このドラマは、いたるところであれこれ議論されるトピックになった。「人民的名義」に対する称賛は、それが“久しぶりの反腐敗神剧ドラマ”、“史上最大スケールの反腐敗ドラマ”であるからだ。テーマはもちろんこのドラマが人気となった最大の理由である。

類似の時事ニュース
日本神曲“PPAP”最近也红到中国,掀起一阵模仿热潮。已经不少网友在网上上传了自
2016.12.19
184
2016.12.19
外媒称,在中国的新富阶层中正掀起一股陨石热。虽然价格不菲,但是他们认为物有所值,
2014.12.03
143
2014.12.03
随着英国“脱欧”和中国经济的全面崛起,英国人对学习中文的热情高涨。近日,英国文化
2017.10.05
140
2017.10.05
単語から探す時事ニュース


ページトップへ