これも警察のお仕事?彼氏が足を暖めてくれないと通報
2009/01/22
女大学生埋怨男友不给暖脚 凌晨2点拨打110报警
[nǚ dà xué shēng mái yuàn nán yǒu bù gěi nuǎn jiǎo líng chén2diǎn bō dǎ110bào jǐng]
女大学生埋怨男友不给暖脚 凌晨2点拨打110报警
[nǚ dà xué shēng mái yuàn nán yǒu bù gěi nuǎn jiǎo líng chén2diǎn bō dǎ110bào jǐng]
“警察叔叔,我实在受不了了,怎么还有这样蛮不讲理的女朋友,你赶紧过来处理一下!”“警察叔叔,你赶紧过来看看,天底下怎么还有这么不疼女朋友的人。”昨天凌晨2点,甬江派出所值班民警小邓,先后接到两个莫名其妙的报警电话。小邓立即赶到现场———一见民警赶到,女孩立即诉苦。“警察叔叔,你见过这样的男朋友吗?一点都不疼女朋友的。这么冷的天,晚上睡觉都不给我暖脚!”“警察叔叔,你见过有这样的女朋友吗?晚上睡觉硬要把两条冰冷的腿架在我肚子上!”小邓无奈地说 “你嘛,天冷,帮她捂捂脚也是应该的。”民警小邓有意先说服男孩。随即,小邓又做女孩的思想工作。“你嘛,也要体谅一下你的男朋友。两只脚放在肚子上,确实挺沉的。”女孩听后,火气顿时消了不少。一番调解后,纷纷向对方道歉。“警察叔叔,有空来玩。”走出房门的小邓,差点晕倒。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
jǐngchá | shūshu | wǒ |
“警察 | 叔叔, | 我 |
shízài | shòubù | liǎole |
实在 | 受不 | 了了, |
zěnme | háiyǒu | zhèyàng |
怎么 | 还有 | 这样 |
mánbù | jiǎnglǐde |
蛮不 | 讲理的 |
nǚpéngyou | nǐ | gǎnjǐn |
女朋友, | 你 | 赶紧 |
guòlái | chǔlǐ | yíxià |
过来 | 处理 | 一下!” |
jǐngchá | shūshu |
“警察 | 叔叔, |
nǐ | gǎnjǐn | guòlái |
你 | 赶紧 | 过来 |
kànkan | tiāndǐxià |
看看, | 天底下 |
zěnme | háiyǒu |
怎么 | 还有 |
zhème | bùténg |
这么 | 不疼 |
nǚpéngyou | derén |
女朋友 | 的人。” |
zuótiān | língchén | diǎn |
昨天 | 凌晨 | 2点, |
yǒngjiāng | pàichūsuǒ |
甬江 | 派出所 |
zhíbān | mínjǐng | xiǎodèng |
值班 | 民警 | 小邓, |
xiānhòu | jiēdào | liǎngge |
先后 | 接到 | 两个 |
mòmíng | qímiàode |
莫名 | 其妙的 |
bàojǐng | diànhuà |
报警 | 电话。 |
xiǎodèng | lìjí | gǎndào |
小邓 | 立即 | 赶到 |
xiànchǎng | yījiàn |
现场——— | 一见 |
mínjǐng | gǎndào |
民警 | 赶到, |
nǚhái | lìjí | sùkǔ |
女孩 | 立即 | 诉苦。 |
jǐngchá | shūshu | nǐ |
“警察 | 叔叔, | 你 |
jiànguo | zhèyàngde |
见过 | 这样的 |
nánpéngyouma | yīdiǎn |
男朋友吗? | 一点 |
dōubùténg | nǚpéngyoude |
都不疼 | 女朋友的。 |
zhème | lěngde | tiān |
这么 | 冷的 | 天, |
wǎnshang | shuìjiào | dōu |
晚上 | 睡觉 | 都 |
bùgěiwǒ | nuǎnjiǎo |
不给我 | 暖脚!” |
jǐngchá | shūshu | nǐ |
“警察 | 叔叔, | 你 |
jiànguo | yǒu | zhèyàngde |
见过 | 有 | 这样的 |
nǚpéngyouma | wǎnshang |
女朋友吗? | 晚上 |
shuìjiào | yìngyào | bǎ |
睡觉 | 硬要 | 把 |
liǎngtiáo | bīnglěngde |
两条 | 冰冷的 |
tuǐ | jiàzài | wǒ |
腿 | 架在 | 我 |
dùzishàng | xiǎodèng |
肚子上!” | 小邓 |
wúnài | deshuō | nǐma |
无奈 | 地说 | “你嘛, |
tiānlěng | bāngtā |
天冷, | 帮她 |
wǔwǔjiǎo | yěshì |
捂捂脚 | 也是 |
yīnggāide | mínjǐng |
应该的。” | 民警 |
xiǎodèng | yǒuyì | xiān |
小邓 | 有意 | 先 |
shuōfú | nánhái | suíjí |
说服 | 男孩。 | 随即, |
xiǎodèng | yòuzuò | nǚháide |
小邓 | 又做 | 女孩的 |
sīxiǎng | gōngzuò | nǐma |
思想 | 工作。 | “你嘛, |
yěyào | tǐliàng | yíxià |
也要 | 体谅 | 一下 |
nǐde | nánpéngyou |
你的 | 男朋友。 |
liǎngzhījiǎo | fàngzài |
两只脚 | 放在 |
dùzishàng | quèshí |
肚子上, | 确实 |
tǐngchénde | nǚhái |
挺沉的。” | 女孩 |
tīnghòu | huǒqì |
听后, | 火气 |
dùnshí | xiāole | bùshǎo |
顿时 | 消了 | 不少。 |
yīfān | tiáojiě | hòu |
一番 | 调解 | 后, |
fēnfēn | xiàng | duìfāng |
纷纷 | 向 | 对方 |
dàoqiàn | jǐngchá | shūshu |
道歉。 | “警察 | 叔叔, |
yǒukòng | láiwán | zǒuchū |
有空 | 来玩。” | 走出 |
fángménde | xiǎodèng |
房门的 | 小邓, |
chàdiǎn | yūndǎo |
差点 | 晕倒。 |
「お巡りさん、もう耐えられないです、こんな理不尽な彼女っています?早く来て何とかしてください!」「お巡りさん、早く来て下さい、世の中にどうしてこんなに彼女に冷たい人がいるの。」昨日深夜2時、甬江派出所で当直に当たっていた警官邓さんは、相次いで2本の意味不明の通報を受けた。邓警官はただちに現場に駆けつけた。女の子は邓警官を見るや否や訴え始めた。「お巡りさん、こんな彼氏っています?ぜんぜん彼女を大切にしないの。こんな寒い日に夜寝る時、私の足を暖めてくれないんです!」「お巡りさん、こんな彼女って見たことあります?夜眠るとき氷みたいな足を僕の腹に無理やり乗せてくるんですよ!」。邓警官は仕方なく言った。「こんなに寒いんだ、彼女の足を暖めてあげるのは当然のことだよ。」彼はまずわざと男性を説得。そしてすぐ女性を説得にかかった。「君は、彼氏の身になってあげるべきだ。両足を腹に乗せたら、そりゃあ重いよ。」女の子はそれを聞いて怒りはすぐに収まってきた。仲直りをし、二人ともお互い謝った。「お巡りさん、暇があったらまた遊びにおいでよ。」部屋を出ていこうとしていた邓警官は、もう少しでぶっ倒れるところだった。