香港キャセイ航空が600人をリストラへ
2017/06/12
国泰航空裁员600人
[guó tài háng kōng cái yuán600rén]
国泰航空裁员600人
[guó tài háng kōng cái yuán600rén]
国泰航空宣布近20年 最大规模裁员计划。22日,香港国泰航空宣布将裁减约600名总部人员,管理岗位的4分之1将被裁减。为了维持客户服务水平,飞行员、机舱乘务员和地勤人员不会受到此次裁员影响。由于与中国国有航空公司和廉价航空公司(LCC)的竞争激化,国泰航空2016年度时隔8年出现亏损。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
guótài | hángkōng | xuānbù |
国泰 | 航空 | 宣布 |
jìn | nián | zuìdà |
近 | 20年 | 最大 |
guīmó | cáiyuán | jìhuà |
规模 | 裁员 | 计划。 |
rì | Xiānggǎng | guótài |
22日, | 香港 | 国泰 |
hángkōng | xuānbù | jiāng |
航空 | 宣布 | 将 |
cáijiǎn | yuē | míng |
裁减 | 约 | 600名 |
zǒngbù | rényuán | guǎnlǐ |
总部 | 人员, | 管理 |
gǎngwèide | fēnzhī |
岗位的 | 4分之1 |
jiāng | bèi | cáijiǎn |
将 | 被 | 裁减。 |
wèile | wéichí | kèhù |
为了 | 维持 | 客户 |
fúwù | shuǐpíng |
服务 | 水平, |
fēixíngyuán |
飞行员、 |
jīcāng | chéngwùyuán |
机舱 | 乘务员 |
hé | dìqín | rényuán |
和 | 地勤 | 人员 |
búhuì | shòudào | cǐcì |
不会 | 受到 | 此次 |
cáiyuán | yǐngxiǎng |
裁员 | 影响。 |
yóuyú | yǔ | Zhōngguó |
由于 | 与 | 中国 |
guóyǒu | hángkōng | gōngsī |
国有 | 航空 | 公司 |
hé | liánjià | hángkōng |
和 | 廉价 | 航空 |
gōngsī | de |
公司 | (LCC)的 |
jìngzhēng | jīhuà |
竞争 | 激化, |
guótài | hángkōng |
国泰 | 航空 |
niándù | shígé |
2016年度 | 时隔 |
nián | chūxiàn | kuīsǔn |
8年 | 出现 | 亏损。 |
香港キャセイ航空が600人をリストラへ
キャセイ航空がここ20年で最大規模のリストラ計画を発表した。22日、香港キャセイパシフィック航空は約600人の本社人員を削減すると発表、管理職の4分の1が削減されることになる。顧客サービスレベルを維持するため、パイロット、客室乗務員、地上職は今回リストラの影響を受けない。中国の国営航空会社と格安航空会社(LCC)との競争が激化により、キャセイ航空は2016年度、8年ぶりに赤字を出している。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース