2017年中国の映画興行収入が500億元を突破
2017/12/11
2017中国电影票房破500亿
[2017zhōng guó diàn yǐng piào fáng pò500yì]
2017中国电影票房破500亿
[2017zhōng guó diàn yǐng piào fáng pò500yì]
中国国家新闻出版广电总局电影局数据显示,截至11月20日,全国电影票房首次突破500亿元大关。其中,国产影片票房262亿元。中国艺术研究院研究员贾磊磊表示“2003年我国电影产业改革启动时,全国电影票房仅有10亿元。短短十几年间,中国电影市场规模扩大了50倍,这样的速度在全球电影的历史上也前所未有。”
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
Zhōngguó | guójiā |
中国 | 国家 |
xīnwén | chūbǎn |
新闻 | 出版 |
guǎngdiàn | zǒngjú |
广电 | 总局 |
diànyǐngjú | shùjù |
电影局 | 数据 |
xiǎnshì | jiézhì |
显示, | 截至 |
yuèrì |
11月20日, |
quánguó | diànyǐng | piàofáng |
全国 | 电影 | 票房 |
shǒucì | tūpò |
首次 | 突破 |
yìyuán | dàguān |
500亿元 | 大关。 |
qízhōng | guóchǎn |
其中, | 国产 |
yǐngpiàn | piàofáng |
影片 | 票房 |
yìyuán | Zhōngguó |
262亿元。 | 中国 |
yìshù | yánjiūyuàn |
艺术 | 研究院 |
yánjiūyuán | jiǎlěilěi |
研究员 | 贾磊磊 |
biǎoshì | nián |
表示 | “2003年 |
wǒguó | diànyǐng |
我国 | 电影 |
chǎnyè | gǎigé |
产业 | 改革 |
qǐdòngshí | quánguó |
启动时, | 全国 |
diànyǐng | piàofáng |
电影 | 票房 |
jǐnyǒu | yìyuán |
仅有 | 10亿元。 |
duǎnduǎn | shíjǐnián | jiān |
短短 | 十几年 | 间, |
Zhōngguó | diànyǐng |
中国 | 电影 |
shìchǎng | guīmó |
市场 | 规模 |
kuòdàle | bèi |
扩大了 | 50倍, |
zhèyàngde | sùdù |
这样的 | 速度 |
zàiquánqiú | diànyǐngde |
在全球 | 电影的 |
lìshǐshàng | yě |
历史上 | 也 |
qiánsuǒwèiyǒu |
前所未有。” |
2017年中国の映画興行収入が500億元を突破
中国国家新聞出版広電総局映画局のデータによると、11月20日の時点で、中国全土の映画興行収入が初めて500億元の大台を突破したことが明らかとなった。そのうち、中国国産映画の興行収入は262億元。中国芸術研究院の賈磊磊・研究員は次のように表明する。「2003年に中国が映画産業改革を始動した時、全国の興行収入はたった10億元だった。わずか10数年間で中国の映画市場規模は50倍に拡大した、このようなスピードは、世界映画史上でも未だかつてない」。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース