華春瑩報道官が「香香」を「杉山」と聞き違い。誤解が解けて大笑い
2018/01/04
华春莹记者会把“香香”听成“杉山”,误会解除后大笑
[huá chūn yíng jì zhě huì bǎ“xiāng xiāng”tīng chéng“shān shān”,wù huì jiě chú hòu dà xiào]
华春莹记者会把“香香”听成“杉山”,误会解除后大笑
[huá chūn yíng jì zhě huì bǎ“xiāng xiāng”tīng chéng“shān shān”,wù huì jiě chú hòu dà xiào]
12月19日中国外交部的例行记者会上,华春莹在回答日本记者的问题时,把熊猫“香香”听成了日本外务省事务次官“杉山”,结果答非所问。在中国记者解开误解后,华春莹很快发现自己听错,露出了笑容,让现场气氛轻松一些。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
yuèrì |
12月19日 |
Zhōngguó | wàijiāobùde |
中国 | 外交部的 |
lìxíng | jìzhěhuì | shàng |
例行 | 记者会 | 上, |
huáchūnyíng | zài |
华春莹 | 在 |
huídá | Rìběn |
回答 | 日本 |
jìzhěde | wèntíshí |
记者的 | 问题时, |
bǎxióngmāo | xiāngxiāng |
把熊猫 | “香香” |
tīngchéngle | Rìběn |
听成了 | 日本 |
wàiwùshěng | shìwù | cìguān |
外务省 | 事务 | 次官 |
shānshān | jiéguǒ |
“杉山”, | 结果 |
dáfēisuǒwèn |
答非所问。 |
zài | Zhōngguó | jìzhě |
在 | 中国 | 记者 |
jiěkāi | wùjiěhòu |
解开 | 误解后, |
huáchūnyíng | hěnkuài |
华春莹 | 很快 |
fāxiàn | zìjǐ | tīngcuò |
发现 | 自己 | 听错, |
lùchū | lexiàoróng |
露出 | 了笑容, |
ràngxiànchǎng | qìfēn |
让现场 | 气氛 |
qīngsōng | yīxiē |
轻松 | 一些。 |
華春瑩報道官が「香香」を「杉山」と聞き違い。誤解が解けて大笑い
12月19日、中国外交部の定例記者会見で、華春瑩報道官が日本人記者の質問に答えた時、ジャイアントパンダの「香香(Xiangxiang)」を日本外務省の「杉山(Shanshan)事務次官」と聞き違え、その結果、質問とちぐはぐな答えになった。中国人記者が誤解を解くと、華報道官はすぐに自分が聞き間違いをしていたことに気づいて笑顔を見せ、現場の雰囲気をリラックスさせた。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース