婚カツもここまで来た。豪華客船での婚活が人気
2009/07/29
歌诗达邮轮7天海上浪漫派对
[gē shī dá yóu lún7tiān hǎi shàng làng màn pài duì]
歌诗达邮轮7天海上浪漫派对
[gē shī dá yóu lún7tiān hǎi shàng làng màn pài duì]
快乐购启动“歌诗达邮轮7天海上浪漫派对”后,截至6月24日报名已经突破1万大关,其中女性占70%多,并且很多都是高学历的女白领。对于高学历女白领报名踊跃的情况,主办方相关负责人表示,他们绝对不会排斥大龄剩女报名。歌诗达邮轮派对将从上海启航,在七天六晚的旅程中,一路游弋日本长崎、福冈以及韩国济州岛,并特别设置充满魅力的酒会、舞会等。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
kuàilègòu | qǐdòng |
快乐购 | 启动 |
gēshīdá | yóulún |
“歌诗达 | 邮轮 |
tiān | hǎishàng | làngmàn |
7天 | 海上 | 浪漫 |
pàiduìhòu | jiézhì |
派对”后, | 截至 |
yuè | rì | bàomíng |
6月 | 24日 | 报名 |
yǐjīng | tūpò | wàn |
已经 | 突破 | 1万 |
dàguān | qízhōng |
大关, | 其中 |
nǚxìng | zhànduō |
女性 | 占70%多, |
bìngqiě | hěnduō | dōushì |
并且 | 很多 | 都是 |
gāoxuélìde | nǚbáilǐng |
高学历的 | 女白领。 |
duìyú | gāoxuélì |
对于 | 高学历 |
nǚbáilǐng | bàomíng |
女白领 | 报名 |
yǒngyuède | qíngkuàng |
踊跃的 | 情况, |
zhǔbànfāng | xiāngguān |
主办方 | 相关 |
fùzérén | biǎoshì |
负责人 | 表示, |
tāmen | juéduì | búhuì |
他们 | 绝对 | 不会 |
páichì | dàlíng | shèngnǚ |
排斥 | 大龄 | 剩女 |
bàomíng | gēshīdá |
报名。 | 歌诗达 |
yóulún | pàiduì | jiāngcóng |
邮轮 | 派对 | 将从 |
Shànghǎi | qǐháng | zài |
上海 | 启航, | 在 |
qītiān | liùwǎnde |
七天 | 六晚的 |
lǚchéngzhōng | yīlù |
旅程中, | 一路 |
yóuyì | Rìběn | chángqí |
游弋 | 日本 | 长崎、 |
fúgāng | yǐjí | Hánguó |
福冈 | 以及 | 韩国 |
jìzhōudǎo | bìng | tèbié |
济州岛, | 并 | 特别 |
shèzhì | chōngmǎn |
设置 | 充满 |
mèilìde | jiǔhuì |
魅力的 | 酒会、 |
wǔhuì | děng |
舞会 | 等。 |
婚カツもここまで来た。豪華客船での婚活が人気
快楽購(湖南テレビのテレビ通販)が「コスタ客船で過ごす海上の7日間 ロマンチックパーテイ」を売り出してから、6月24日までの申し込みは既に一万の大台を突破、その70パーセント以上を女性が占めており、しかも大勢が高学歴のホワイトカラーであった。高学歴のホワイトカラー女性が先を争い応募するこの状況に関して、主催側の関連責任者は、主催側は決して婚期を過ぎた未婚女性を除外しないことを明らかにした。コスタ船パーティは上海から出航し、6泊7日の旅行日程の中、日本の長崎、福岡、韓国の済州島を巡航、魅力たっぷりのカクテルパーテイやダンスパーテイなどが予定されている。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース