スターバックスがコーヒーをドローンでデリバリー
2018/03/15
星巴克用无人机外送咖啡
[xīng bā kè yòng wú rén jī wài sòng kā fēi]
星巴克用无人机外送咖啡
[xīng bā kè yòng wú rén jī wài sòng kā fēi]
无人机外卖的时代到了。杭州的梦想小镇,无人机都开始接单派送咖啡了。只要打开手机点了一杯咖啡,无人机就起飞10分钟后就送达了,咖啡还是暖乎乎的。每杯咖啡的送费为3元。迅蚁的无人机从今年1月开始送咖啡外卖,已经累计飞了150多趟。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
wúrénjī | wàimàide |
无人机 | 外卖的 |
shídài | dàole |
时代 | 到了。 |
Hángzhōude | mèngxiǎng |
杭州的 | 梦想 |
xiǎozhèn | wúrénjī |
小镇, | 无人机 |
dōu | kāishǐ | jiēdān |
都 | 开始 | 接单 |
pàisòng | kāfēile |
派送 | 咖啡了。 |
zhǐyào | dǎkāi | shǒujī |
只要 | 打开 | 手机 |
diǎnle | yībēi | kāfēi |
点了 | 一杯 | 咖啡, |
wúrénjī | jiù | qǐfēi |
无人机 | 就 | 起飞 |
fēnzhōng | hòu |
10分钟 | 后 |
jiù | sòngdále |
就 | 送达了, |
kāfēi | háishi |
咖啡 | 还是 |
nuǎnhūhūde |
暖乎乎的。 |
měibēi | kāfēide |
每杯 | 咖啡的 |
sòngfèi | wéiyuán |
送费 | 为3元。 |
xùnyǐde | wúrénjī |
迅蚁的 | 无人机 |
cóng | jīnnián | yuè |
从 | 今年 | 1月 |
kāishǐ | sòngkāfēi |
开始 | 送咖啡 |
wàimài | yǐjīng |
外卖, | 已经 |
lěijì | fēile |
累计 | 飞了 |
duōtàng |
150多趟。 |
スターバックスがコーヒーをドローンでデリバリー
ドローンがデリバリーをする時代がやってきた。杭州市の夢想小鎮(ドリームタウン)で、注文を受けたコーヒーをドローンが配達するようになった。スマホを開いてコーヒーを注文するだけで、ドローンが出発し10分後にはもう到着する。コーヒーはまだ暖かだ。コーヒー1杯の配送料は3元。「アントワーク(ドロ-ンを使った物流会社)」のドローンは今年1月からコーヒーのデリバリーを開始し、すでに累計150回余り飛行している。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース