「シェア彼氏」ビジネスが大ヒット。スキャンするだけで「連れ去り」OK
2018/04/19
“共享男友”生意火爆 扫码即可领走
[“gòng xiǎng nán yǒu”shēng yì huǒ bào sǎo mǎ jí kě lǐng zǒu]
“共享男友”生意火爆 扫码即可领走
[“gòng xiǎng nán yǒu”shēng yì huǒ bào sǎo mǎ jí kě lǐng zǒu]
近日不少商场出现了“共享男友”。价格跟共享单车一样便宜,一块钱一个钟。在某一家商场里,6名平均身高1米8、西装革履的“共享男友”分别站在六个共享箱里。“共享男友”提供拎包、挑选衣服、甚至是陪吃火锅等服务。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
jìnrì | bùshǎo |
近日 | 不少 |
shāngchǎng | chūxiànle |
商场 | 出现了 |
gòngxiǎng | nányǒu |
“共享 | 男友”。 |
jiàgé | gēn | gòngxiǎng |
价格 | 跟 | 共享 |
dānchē | yíyàng | piányi |
单车 | 一样 | 便宜, |
yīkuàiqián | yígèzhōng |
一块钱 | 一个钟。 |
zài | mǒuyījiā |
在 | 某一家 |
shāngchǎnglǐ | míng |
商场里, | 6名 |
píngjūn | shēngāo |
平均 | 身高 |
mǐ |
1米8、 |
xīzhuāng | gélǚde |
西装 | 革履的 |
gòngxiǎng | nányǒu |
“共享 | 男友” |
fēnbié | zhànzài |
分别 | 站在 |
liùgè | gòngxiǎng |
六个 | 共享 |
xiānglǐ | gòngxiǎng | nányǒu |
箱里。 | “共享 | 男友” |
tígòng | līnbāo |
提供 | 拎包、 |
tiāoxuǎn | yīfu |
挑选 | 衣服、 |
shènzhì | shì |
甚至 | 是 |
péichī | huǒguō |
陪吃 | 火锅 |
děng | fúwù |
等 | 服务。 |
「シェア彼氏」ビジネスが大ヒット。スキャンするだけで「連れ去り」OK
近ごろ多くのデパートに「シェア彼氏」が出現している。価格はシェアサイクル同様安く、1時間1元だ。あるデパートでは、平均身長1メートル80センチ、スーツを着て革靴を履いた6人の「シェア彼氏」が、各々6個のシェアボックスの中に立っている。「レンタル彼氏」は、バックを持ったり、服を選んだり、ひいては火鍋を食べるお供をする等のサービスまで提供する。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース