100元で、保護者が授業中の子供の一挙一道を監視!
2018/05/31
家长交100块钱就能监控孩子在上课中的一举一动!
[jiā cháng jiāo100kuài qián jiù néng jiān kòng hái zi zài shàng kè zhōng de yī jǔ yī dòng!]
家长交100块钱就能监控孩子在上课中的一举一动!
[jiā cháng jiāo100kuài qián jiù néng jiān kòng hái zi zài shàng kè zhōng de yī jǔ yī dòng!]
做为家长,你想随时看看自己孩子在学校的情况吗?如果你的一举一动都被父母通过视频看到,你愿意接受吗?目前,部分学校教室已经安装了监控摄像头。家长只要向学校付100元,然后在手机上下载一个软件,就可以观看孩子的上课直播。针对这样的行为,一些专家指出要注意它对孩子心理方面的影响。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
zuòwéi | jiāzhǎng |
做为 | 家长, |
nǐxiǎng | suíshí |
你想 | 随时 |
kànkan | zìjǐ | háizi |
看看 | 自己 | 孩子 |
zài | xuéxiàode |
在 | 学校的 |
qíngkuàngma | rúguǒ |
情况吗? | 如果 |
nǐde | yījǔyīdòng |
你的 | 一举一动 |
dōubèi | fùmǔ |
都被 | 父母 |
tōngguò | shìpín | kàndào |
通过 | 视频 | 看到, |
nǐyuànyì | jiēshòuma |
你愿意 | 接受吗? |
mùqián | bùfen |
目前, | 部分 |
xuéxiào | jiàoshì |
学校 | 教室 |
yǐjīng | ānzhuāngle |
已经 | 安装了 |
jiānkòng | shèxiàngtóu |
监控 | 摄像头。 |
jiāzhǎng | zhǐyào | xiàng |
家长 | 只要 | 向 |
xuéxiào | fùyuán |
学校 | 付100元, |
ránhòu | zài |
然后 | 在 |
shǒujīshàng | xiàzǎi |
手机上 | 下载 |
yígè | ruǎnjiàn |
一个 | 软件, |
jiùkěyǐ | guānkàn |
就可以 | 观看 |
háizide | shàngkè |
孩子的 | 上课 |
zhíbō | zhēnduì |
直播。 | 针对 |
zhèyàngde | xíngwéi |
这样的 | 行为, |
yīxiē | zhuānjiā |
一些 | 专家 |
zhǐchū | yàozhùyì |
指出 | 要注意 |
tāduì | háizi |
它对 | 孩子 |
xīnlǐ | fāngmiànde |
心理 | 方面的 |
yǐngxiǎng |
影响。 |
100元で、保護者が授業中の子供の一挙一道を監視!
保護者として、あなたは常に自分の子供の学校での状況を見たいと思いますか?もしあなたの一挙一動がすべてビデオを通して両親に見られるとしたら、受け入れることができますか?目下、一部の学校の教室では既に監視カメラを取り付けている。保護者は学校に100元を払い、そして携帯にアプリをダウンロードするだけで、子供の授業ライブを観察することができる。このような行為に対し一部の専門家は、子供の心理面に対する影響に注意しなければならない、と指摘している。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース