中国は世界2位のスマートスピーカー市場に
2018/06/11
中国成为全球第二大智能音箱市场
[zhōng guó chéng wéi quán qiú dì èr dà zhì néng yīn xiāng shì chǎng]
中国成为全球第二大智能音箱市场
[zhōng guó chéng wéi quán qiú dì èr dà zhì néng yīn xiāng shì chǎng]
市场调研公司Canalys发布2018年第一季度全球智能音箱出货报告。报告显示,中国已经成为仅次于美国的全球第二大智能音箱消费市场。中国第一季度,智能音箱整体市场规模达到180万,同比增长5370%。其中阿里巴巴天猫精灵以110万的出货量保持了中国第一、全球第三的位置。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
shìchǎng | diàoyán | gōngsī |
市场 | 调研 | 公司 |
fābù | |
Canalys | 发布 |
nián | dìyī |
2018年 | 第一 |
jìdù | quánqiú | zhìnéng |
季度 | 全球 | 智能 |
yīnxiāng | chūhuò | bàogào |
音箱 | 出货 | 报告。 |
bàogào | xiǎnshì | Zhōngguó |
报告 | 显示, | 中国 |
yǐjīng | chéngwéi | jǐncìyú |
已经 | 成为 | 仅次于 |
Měiguóde | quánqiú |
美国的 | 全球 |
dìèrdà | zhìnéng |
第二大 | 智能 |
yīnxiāng | xiāofèi | shìchǎng |
音箱 | 消费 | 市场。 |
Zhōngguó | dìyī | jìdù |
中国 | 第一 | 季度, |
zhìnéng | yīnxiāng | zhěngtǐ |
智能 | 音箱 | 整体 |
shìchǎng | guīmó | dádào |
市场 | 规模 | 达到 |
wàn | tóngbǐ | zēngzhǎng |
180万, | 同比 | 增长 |
qízhōng | |
5370%。 | 其中 |
ālǐbābā |
阿里巴巴 |
tiānmāojīnglíng | yǐ |
天猫精灵 | 以 |
wànde | chūhuòliàng |
110万的 | 出货量 |
bǎochíle | Zhōngguó |
保持了 | 中国 |
dìyī | quánqiú |
第一、 | 全球 |
dìsānde | wèizhì |
第三的 | 位置。 |
中国は世界2位のスマートスピーカー市場に
市場調査会社Canalysが2018年度第1四半期の世界のスマートスピーカー出荷報告を発表した。報告によると、中国はすでにアメリカに僅かに次いで世界第2位のスマートスピーカー消費市場になったことが明らかとなった。第1四半期、中国のスマートスピーカー全体の市場規模は、前年同期比5370%増の180万台に達した。そのうちアリババの「天猫精霊」は110万台の出荷量で中国1位、世界第3位を維持している。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース