「唐辛子フェスティバル」、唐辛子の池で参加者が唐辛子を食べまくり
2018/07/19
炭河古城辣椒节开幕,游客泡辣椒池狂吃辣椒
[tàn hé gǔ chéng là jiāo jié kāi mù,yóu kè pào là jiāo chí kuáng chī là jiāo]
炭河古城辣椒节开幕,游客泡辣椒池狂吃辣椒
[tàn hé gǔ chéng là jiāo jié kāi mù,yóu kè pào là jiāo chí kuáng chī là jiāo]
俗话说,四川人不怕辣,贵州人辣不怕,湖南人怕不辣。7月8日、湖南宁乡炭河古城辣椒节正式开幕。游客们坐在长30米、铺满3吨辣椒的巨型水池里,狂吃辣椒,一展湖南人“怕不辣”的风采。最终,来自宁乡的唐帅辉在一分钟内吃掉了50个辣椒获得冠军。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
súhuàshuō |
俗话说, |
Sìchuānrén | bùpàlà |
四川人 | 不怕辣, |
guìzhōurén | làbùpà |
贵州人 | 辣不怕, |
Húnánrén | pàbùlà |
湖南人 | 怕不辣。 |
yuèrì |
7月8日、 |
Húnán | níngxiāng |
湖南 | 宁乡 |
tànhé | gǔchéng |
炭河 | 古城 |
làjiāojié | zhèngshì | kāimù |
辣椒节 | 正式 | 开幕。 |
yóukèmen | zuòzài |
游客们 | 坐在 |
chángmǐ | pūmǎn |
长30米、 | 铺满 |
dūn | làjiāode |
3吨 | 辣椒的 |
jùxíng | shuǐchílǐ |
巨型 | 水池里, |
kuángchī | làjiāo |
狂吃 | 辣椒, |
yīzhǎn | Húnánrén |
一展 | 湖南人 |
pàbùlà | de | fēngcǎi |
“怕不辣” | 的 | 风采。 |
zuìzhōng | láizì |
最终, | 来自 |
níngxiāngde | tángshuàihuī |
宁乡的 | 唐帅辉 |
zài | yīfēnzhōng | nèi |
在 | 一分钟 | 内 |
chīdiàole | gè |
吃掉了 | 50个 |
làjiāo | huòdé | guànjūn |
辣椒 | 获得 | 冠军。 |
「唐辛子フェスティバル」、唐辛子の池で参加者が唐辛子を食べまくり
俗に「四川人は辛さを恐れず、貴州人は辛くても恐れず、湖南人は辛くないことを恐れる」と言う。7月8日、湖南省寧郷市炭河古城の唐辛子フェスティバルが正式に幕を開けた。来園者らは長さ30メートル、3トンの唐辛子が敷き詰められた巨大貯水池の中に座って唐辛子を食べまくり、湖南人の“怕不辣(辛くないことを恐れる)”の風采をアピールした。最後に、寧郷市出身の唐帥輝さんが1分間の間に50個の唐辛子を食べ優勝した。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース