世界最大の室内スキー場が上海で着工
2018/10/04
全球最大室内滑雪乐园在上海开工
[quán qiú zuì dà shì nèi huá xuě lè yuán zài shàng hǎi kāi gōng]
全球最大室内滑雪乐园在上海开工
[quán qiú zuì dà shì nèi huá xuě lè yuán zài shàng hǎi kāi gōng]
全球最大的室内滑雪乐园ー上海“冰雪之星”在浦东新区临港地区开工建设了。预计2022年对外开放,即将成为全球规模最大的室内滑雪休闲胜地。以阿尔卑斯山为主题的9万 平方米室内滑雪场,其亮点之一是可从酒店客房直接进出滑雪场的设计。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
quánqiú | zuìdàde |
全球 | 最大的 |
shìnèi | huáxuě | lèyuán |
室内 | 滑雪 | 乐园 |
Shànghǎi | bīngxuě |
ー上海 | “冰雪 |
zhīxīng | zài | pǔdōng |
之星” | 在 | 浦东 |
xīnqū | língǎng | dìqū |
新区 | 临港 | 地区 |
kāigōng | jiànshèle |
开工 | 建设了。 |
yùjì | nián |
预计 | 2022年 |
duìwài | kāifàng |
对外 | 开放, |
jíjiāng | chéngwéi | quánqiú |
即将 | 成为 | 全球 |
guīmó | zuìdàde |
规模 | 最大的 |
shìnèi | huáxuě | xiūxián |
室内 | 滑雪 | 休闲 |
shèngdì | yǐ |
胜地。 | 以 |
āěrbēisīshān | wéi |
阿尔卑斯山 | 为 |
zhǔtíde | wànpíngfāngmǐ |
主题的 | 9万平方米 |
shìnèi | huáxuěchǎng |
室内 | 滑雪场, |
qí | liàngdiǎn | zhīyī |
其 | 亮点 | 之一 |
shì | kěcóng | jiǔdiàn |
是 | 可从 | 酒店 |
kèfáng | zhíjiē | jìnchū |
客房 | 直接 | 进出 |
huáxuěchǎngde | shèjì |
滑雪场的 | 设计。 |
世界最大の室内スキー場が上海で着工
世界最大の室内スキーランドー上海「冰雪之星」が上海市浦東新区臨港地区で建設を開始した。2022年に一般開放し、世界最大規模の室内スキーリゾートとなる見通しだ。アルプス山脈をテーマとする9万平方メートルの室内スキー場、その目玉の一つはホテルの部屋から直接スキー場に出入りできる設計である。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース