2020年、成都市が「人口月」を発射
2018/11/01
成都计划2020年发射“人造月亮”
[chéng dū jì huà2020nián fā shè“rén zào yuè liàng”]
成都计划2020年发射“人造月亮”
[chéng dū jì huà2020nián fā shè“rén zào yuè liàng”]
四川成都将在2020年发射一颗国产「人造月亮」,通过增强真正月光的亮度来取代城市里的路灯。所谓的人造月亮,其实是一颗卫星,成都市希望借助人造月亮节省城市照明开支,同时促进旅游业增长。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
Sìchuān | chéngdū | jiāngzài |
四川 | 成都 | 将在 |
nián | fāshè |
2020年 | 发射 |
yīkē | guóchǎn |
一颗 | 国产 |
rénzào | yuèliàng |
「人造 | 月亮」, |
tōngguò | zēngqiáng |
通过 | 增强 |
zhēnzhèng | yuèguāngde |
真正 | 月光的 |
liàngdù | láiqǔdài |
亮度 | 来取代 |
chéngshì | lǐde | lùdēng |
城市 | 里的 | 路灯。 |
suǒwèide | rénzào |
所谓的 | 人造 |
yuèliàng | qíshíshì |
月亮, | 其实是 |
yīkē | wèixīng |
一颗 | 卫星, |
chéngdūshì | xīwàng |
成都市 | 希望 |
jièzhù | rénzào | yuèliàng |
借助 | 人造 | 月亮 |
jiéshěng | chéngshì |
节省 | 城市 |
zhàomíng | kāizhī |
照明 | 开支, |
tóngshí | cùjìn |
同时 | 促进 |
lǚyóuyè | zēngzhǎng |
旅游业 | 增长。 |
2020年、成都市が「人口月」を発射
四川省成都市は2020年、国産の「人口月」を発射し、本物の月の光度を上げることで、市の街灯に置き換えようとしている。いわゆる「人口月」とは、実はひとつの衛星で、同市は人口月によって市の照明経費を節約し、同時に旅行業の成長を促したいと考えている。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース