「日本でガン治療」がブームに
2019/01/31
赴日癌症医疗渐升温
[fù rì ái zhèng yī liáo jiàn shēng wēn]
赴日癌症医疗渐升温
[fù rì ái zhèng yī liáo jiàn shēng wēn]
近年来,赴日本体检看病的中国人越来越多,尤其是赴日治疗癌症的中国患者数量快速增长。为了吸引中国高收入人群到日本“医疗旅游”,日本在2010年就开始发放医疗签证。到2020年,日本医疗旅游的潜在市场规模将达到5507亿日元,以医疗为目的的访日中国游客数量将达到31万人。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
jìnniánlái | fù | Rìběn |
近年来, | 赴 | 日本 |
tǐjiǎn | kànbìngde |
体检 | 看病的 |
Zhōngguórén |
中国人 |
yuèlái | yuèduō |
越来 | 越多, |
yóuqíshì | fùrì |
尤其是 | 赴日 |
zhìliáo | áizhèngde |
治疗 | 癌症的 |
Zhōngguó | huànzhě |
中国 | 患者 |
shùliàng | kuàisù |
数量 | 快速 |
zēngzhǎng | wèile |
增长。 | 为了 |
xīyǐn | Zhōngguó |
吸引 | 中国 |
gāoshōurù | rénqún |
高收入 | 人群 |
dào | Rìběn | yīliáo |
到 | 日本 | “医疗 |
lǚyóu | Rìběn |
旅游”, | 日本 |
zài | nián | jiù |
在 | 2010年 | 就 |
kāishǐ | fāfàng | yīliáo |
开始 | 发放 | 医疗 |
qiānzhèng | dào |
签证。 | 到 |
nián |
2020年, |
Rìběn | yīliáo |
日本 | 医疗 |
lǚyóude | qiánzài | shìchǎng |
旅游的 | 潜在 | 市场 |
guīmó | jiāng | dádào |
规模 | 将 | 达到 |
yì | rìyuán |
5507亿 | 日元, |
yǐ | yīliáo | wéimùdìde |
以 | 医疗 | 为目的的 |
fǎngrì | Zhōngguó | yóukè |
访日 | 中国 | 游客 |
shùliàng | jiāng | dádào |
数量 | 将 | 达到 |
wànrén |
31万人。 |
「日本でガン治療」がブームに
ここ数年来、健康診断や診察を受けに日本を訪れる中国人がますます増えており、特に日本に来てガンを治療する中国人患者数が急速に増加している。中国人高所得層が日本に「医療ツーリズム」に来るよう、日本は2010年に医療ビザを発給している。2020年までに、日本の医療ツーリズムの潜在市場規模は5507億円まで達し、医療目的で日本を訪れる中国人観光客は31万人に達する見込みである。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース