中国の60歳以上の人口、初めて15歳以下の人口を超える
2019/03/21
中国60岁以上人口首超15岁以下人口
[zhōng guó60suì yǐ shàng rén kǒu shǒu chāo15suì yǐ xià rén kǒu]
中国60岁以上人口首超15岁以下人口
[zhōng guó60suì yǐ shàng rén kǒu shǒu chāo15suì yǐ xià rén kǒu]
国家统计局日前发布的《2018年国民经济和社会发展统计公报》显示,去年年末,我国60周岁及以上人口首次超过了0-15岁的人口。2018年中国出生人口仅超1500万人,创1961年以来最低。过去“多子多福、养儿防老”的观念逐渐被“自我实现、自我养老”的观念替代,低生育率或许是大势所趋。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
guójiā | tǒngjìjú |
国家 | 统计局 |
rìqián | fābùde |
日前 | 发布的 |
nián | guómín | jīngjì |
《2018年 | 国民 | 经济 |
hé | shèhuì | fāzhǎn |
和 | 社会 | 发展 |
tǒngjì | gōngbào | xiǎnshì |
统计 | 公报》 | 显示, |
qùnián | niánmò | wǒguó |
去年 | 年末, | 我国 |
zhōusuìjí | yǐshàng |
60周岁及 | 以上 |
rénkǒu | shǒucì | chāoguòle |
人口 | 首次 | 超过了 |
suìde | rénkǒu |
0-15岁的 | 人口。 |
nián | Zhōngguó |
2018年 | 中国 |
chūshēng | rénkǒu | jǐnchāo |
出生 | 人口 | 仅超 |
wànrén | chuàng |
1500万人, | 创 |
nián | yǐlái | zuìdī |
1961年 | 以来 | 最低。 |
guòqù | duōzi | duōfú |
过去 | “多子 | 多福、 |
yǎnger | fánglǎode |
养儿 | 防老”的 |
guānniàn | zhújiànbèi |
观念 | 逐渐被 |
zìwǒ | shíxiàn | zìwǒ |
“自我 | 实现、 | 自我 |
yǎnglǎode | guānniàn |
养老”的 | 观念 |
tìdàidī | shēngyùlǜ |
替代,低 | 生育率 |
huòxǔshì | dàshì | suǒqū |
或许是 | 大势 | 所趋。 |
中国の60歳以上の人口、初めて15歳以下の人口を超える
国家統計局が先日発表した「2018年・国民経済と社会発展統計公報」によると、2018年末、中国の60歳以上の人口が初めて0歳~15歳の人口を超えたことが明らかとなった。中国の2018年の出生人口はわずか1500万人強で、1961年以来最低となった。過去の「子供が多いほど幸せ、老後のため子供を育てる」という観念は徐々に「自己実現、自分の老後は自分で」という概念に取って代わられ、低出生率は趨勢となるかもしれない。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース