中央テレビ、美しすぎるキャスター群の起用に数々の声
2009/08/14
央视重用美女主播引热议
[yāng shì zhòng yòng měi nǚ zhǔ bō yǐn rè yì]
央视重用美女主播引热议
[yāng shì zhòng yòng měi nǚ zhǔ bō yǐn rè yì]
近日,央视旗下的一系列新闻节目正在逐步“变脸”,一批美女主播相继登场亮相,导致一场有关“谁是央视最美的女主播”的大讨论从网上蔓延开来。有网友提出异议,担心央视新闻太过注重形式而忽视了内容,但大多数观众认为,央视三“新”二“意”改革,彻底摘掉了新闻节目的旧“貌”。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
jìnrì | yāngshì |
近日, | 央视 |
qíxiàde | yīxìliè |
旗下的 | 一系列 |
xīnwén | jiémù | zhèngzài |
新闻 | 节目 | 正在 |
zhúbù | biànliǎn |
逐步 | “变脸”, |
yīpī | měinǚ | zhǔbō |
一批 | 美女 | 主播 |
xiāngjì | dēngchǎng |
相继 | 登场 |
liàngxiàng | dǎozhì |
亮相, | 导致 |
yīchǎng | yǒuguān |
一场 | 有关 |
shuíshì | yāngshì |
“谁是 | 央视 |
zuìměide | nǚzhǔbōde |
最美的 | 女主播”的 |
dàtǎolùn | cóng |
大讨论 | 从 |
wǎngshàng | mànyán |
网上 | 蔓延 |
kāilái | yǒu |
开来。 | 有 |
wǎngyǒu | tíchū |
网友 | 提出 |
yìyì | dānxīn |
异议, | 担心 |
yāngshì | xīnwén | tàiguò |
央视 | 新闻 | 太过 |
zhùzhòng | xíngshì | ér |
注重 | 形式 | 而 |
hūshìle | nèiróng |
忽视了 | 内容, |
dàn | dàduōshù |
但 | 大多数 |
guānzhòng | rènwéi |
观众 | 认为, |
yāngshì | sān | xīn |
央视 | 三 | “新” |
èr | yì | gǎigé |
二 | “意” | 改革, |
chèdǐ | zhāidiàole |
彻底 | 摘掉了 |
xīnwén | jiémùde |
新闻 | 节目的 |
jiùmào |
旧“貌”。 |
中央テレビ、美しすぎるキャスター群の起用に数々の声
最近、中国中央テレビの一連のニュース番組が徐々に「変脸(人が変わること)」している。番組に美人キャスターたちが相次いで登場し、ネット上では「誰が中央テレビで最も美しいキャスターか」という大討論が繰り広げられている。あるネットユーザーは、形式を重視しすぎると内容が疎かになる、と異議を唱えるが、大多数の視聴者は、どんどん変化する中央テレビの改革は、ニュース番組の古い「貌(姿)」をがらりと変える、という考えだ。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース