上海ディズニーランド、スイカの持ち込みを禁止に
2019/09/30
上海迪士尼禁止携带西瓜!
[shàng hǎi dí shì ní jìn zhǐ xié dài xī guā!]
上海迪士尼禁止携带西瓜!
[shàng hǎi dí shì ní jìn zhǐ xié dài xī guā!]
上海迪士尼乐园表示正式开始实施食品携带新规。从11日起,游客可以携带袋装饼干、面包、煮熟的鸡蛋等食品入园,与此同时,需要用刀切开的整只西瓜,带有刺激性味道的榴莲,臭豆腐等食品,酒精饮料、罐装和玻璃容器被禁止携带入园。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
Shànghǎi | díshìní | lèyuán |
上海 | 迪士尼 | 乐园 |
biǎoshì | zhèngshì | kāishǐ |
表示 | 正式 | 开始 |
shíshī | shípǐn | xiédài |
实施 | 食品 | 携带 |
xīnguī | cóng | rì | qǐ |
新规。 | 从 | 11日 | 起, |
yóukè | kěyǐ | xiédài |
游客 | 可以 | 携带 |
dàizhuāng | bǐnggān |
袋装 | 饼干、 |
miànbāozhǔshúde | jīdàn |
面包、煮熟的 | 鸡蛋 |
děng | shípǐn | rùyuán | yǔcǐ |
等 | 食品 | 入园, | 与此 |
tóngshí | xūyào | yòng | dāo |
同时, | 需要 | 用 | 刀 |
qiēkāide | zhěngzhī | xīguā |
切开的 | 整只 | 西瓜, |
dàiyǒu | cìjīxìng | wèidàode |
带有 | 刺激性 | 味道的 |
liúlián | chòudòufǔ |
榴莲, | 臭豆腐 |
děngshípǐn | jiǔjīng | yǐnliào |
等食品, | 酒精 | 饮料、 |
guànzhuāng | hé | bōlí |
罐装 | 和 | 玻璃 |
róngqì | bèi | jìnzhǐ |
容器 | 被 | 禁止 |
xiédài | rùyuán |
携带 | 入园。 |
上海ディズニーランド、スイカの持ち込みを禁止に
上海ディズニーランドは、“食べ物持ち込みの新ルール”を正式に実施することを表明した。11日より、来園客は袋入りビスケット、パン、ゆで卵などの食品を持って入園することができる。これと同時に、ナイフで切り分ける必要があるスイカ丸ごと、刺激臭をもつドリアン、臭豆腐などの食品、アルコール飲料、缶詰やガラス容器は、持って入園することは禁止される。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース