高齢者は株投資、若者は「スニーカー投資」
2019/10/21
老年人炒股,年轻人炒鞋
[lǎo nián rén chǎo gǔ,nián qīng rén chǎo xié]
老年人炒股,年轻人炒鞋
[lǎo nián rén chǎo gǔ,nián qīng rén chǎo xié]
最近流行这样一句话“70后炒股,80后炒房,90后炒币,00后炒鞋”。近几年,网上球鞋转卖持续火爆。一双原价1999元的运动鞋,转眼就卖到了4400元。炒鞋已经成为年轻人发财致富的手段。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
zuìjìn | liúxíng | zhèyàng |
最近 | 流行 | 这样 |
yījùhuà | hòu |
一句话 | “70后 |
chǎogǔ | hòu | chǎofáng |
炒股, | 80后 | 炒房, |
hòu | chǎobì | hòu |
90后 | 炒币, | 00后 |
chǎoxié | jìn | jǐnián |
炒鞋”。 | 近 | 几年, |
wǎngshàng | qiúxié |
网上 | 球鞋 |
zhuǎnmài | chíxù | huǒbào |
转卖 | 持续 | 火爆。 |
yīshuāng | yuánjià | yuán |
一双 | 原价 | 1999元 |
de | yùndòngxié | zhuǎnyǎn |
的 | 运动鞋, | 转眼 |
jiù | màidàole | yuán |
就 | 卖到了 | 4400元。 |
chǎoxié | yǐjīng | chéngwéi |
炒鞋 | 已经 | 成为 |
niánqīng | rén | fācái |
年轻 | 人 | 发财 |
zhìfù | de | shǒuduàn |
致富 | 的 | 手段。 |
高齢者は株投資、若者は「スニーカー投資」
最近このような言葉が流行っている。「70年代生まれは株を売買し、80年代生まれは不動産を売買し、90年代生まれは仮想通貨を売買し、2000年代生まれは“炒鞋”(スニーカーを売買する)」。近年、ネット上でスニーカー転売が盛り上がり続けている。一足の元値1999元のスニーカーが、瞬く間に4400元で売れた。「炒鞋」は既に若者が金を儲け裕福になる手段となっている。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース