回答者の7割以上、「コロナ終息後も良い衛生習慣を保っていく」
2020/04/27
超七成受访者疫情过后仍会保持良好卫生习惯
[chāo qī chéng shòu fǎng zhě yì qíng guò hòu réng huì bǎo chí liáng hǎo wèi shēng xí guàn]
超七成受访者疫情过后仍会保持良好卫生习惯
[chāo qī chéng shòu fǎng zhě yì qíng guò hòu réng huì bǎo chí liáng hǎo wèi shēng xí guàn]
近日,中国青年报社社会调查中心联合问卷网,对4000多名受访者进行的一项调查显示,疫情发生以来,98.0%的受访者更加注重个人卫生了。防疫期间,受访者养成了出门戴口罩、勤洗手和多通风等好习惯。77.6%的受访者表示疫情结束后仍会继续保持这些习惯。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
jìnrì | Zhōngguó | qīngnián |
近日, | 中国 | 青年 |
bàoshè | shèhuì | diàochá |
报社 | 社会 | 调查 |
zhōngxīn | liánhé |
中心 | 联合 |
wènjuànwǎng | duì |
问卷网, | 对 |
duōmíng | shòufǎngzhě |
4000多名 | 受访者 |
jìnxíngde | yīxiàng |
进行的 | 一项 |
diàochá | xiǎnshì | yìqíng |
调查 | 显示, | 疫情 |
fāshēng | yǐlái |
发生 | 以来, |
de | shòufǎngzhě |
98.0%的 | 受访者 |
gèngjiā | zhùzhòng | gèrén |
更加 | 注重 | 个人 |
wèishēng | le | fángyì |
卫生 | 了。 | 防疫 |
qījiān | shòufǎngzhě |
期间, | 受访者 |
yǎngchéngle | chūmén |
养成了 | 出门 |
dàikǒuzhào | qínxǐshǒu |
戴口罩、 | 勤洗手 |
hé | duōtōngfēng | děng |
和 | 多通风 | 等 |
hǎoxíguàn | de |
好习惯。 | 77.6%的 |
shòufǎngzhě | biǎoshì |
受访者 | 表示 |
yìqíng | jiéshù | hòu |
疫情 | 结束 | 后 |
rénghuì | jìxù | bǎochí |
仍会 | 继续 | 保持 |
zhèxiē | xíguàn |
这些 | 习惯。 |
回答者の7割以上、「コロナ終息後も良い衛生習慣を保っていく」
このほど中国青年報社社会調査センターが問巻網と共同で4000人余りの回答者に対し行った調査で、新型コロナウイルス感染症の発生以来、回答者の98%が個人衛生をより一層重視するようになったことがわかった。感染の予防・抑制期間、回答者は「出掛ける時マスクをする、まめに手洗いをする、換気をこまめにする」等の良好な衛生習慣を身につけた。回答者の77.6%が「新型肺炎の終息後も、これらの習慣を変わらず保ち続けていく」と答えている。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース