武漢では100歳以上の新型肺炎患者7名が退院

2020/04/30

武汉7位年过百岁新冠肺炎患者出院

[wǔ hàn7wèi nián guò bǎi suì xīn guān fèi yán huàn zhě chū yuàn]

武漢では100歳以上の新型肺炎患者7名が退院

武汉7位年过百岁新冠肺炎患者出院

[wǔ hàn7wèi nián guò bǎi suì xīn guān fèi yán huàn zhě chū yuàn]

4月6日,87岁的王欣,身体逐渐康复,与即将撤离的四川大学华西医院援医疗队队员合影留念。4月9日,王欣痊愈出院。国家卫生健康委医政医管局副局长焦雅辉接受采访时透露,截至4月10日,武汉新冠肺炎患者中共有8位年龄超过100岁的患者,其中7位已经治愈出院,最大年龄108岁。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

yuè rì suìde
4月6日, 87岁的
wángxīn shēntǐ zhújiàn
王欣, 身体 逐渐
kāngfù jíjiāng
康复, 即将
chèlí de Sìchuān
撤离 四川
dàxué huáxī yīyuàn
大学 华西 医院
yuánè yīliáoduì
援鄂 医疗队
duìyuán héyǐng liúniàn
队员 合影 留念。
yuè rì wángxīn
4月9日, 王欣
quányù chūyuàn guójiā
痊愈 出院。 国家
wèishēng jiànkāngwěi
卫生 健康委
yīzhèng yīguǎnjú
医政 医管局
fùjúzhǎng jiāoyǎhuī
副局长 焦雅辉
jiēshòu cǎifǎng shí
接受 采访
tòulù jiézhì yuè rì
透露, 截至 4月10日,
Wǔhàn xīnguān fèiyán
武汉 新冠 肺炎
huànzhě zhōng gòngyǒu
患者 共有
wèi niánlíng
8位 年龄
chāoguò suìde
超过 100岁的
huànzhě qízhōng wèi
患者, 其中 7位
yǐjīng zhìyù chūyuàn
已经 治愈 出院,
zuìdà niánlíng suì
最大 年龄 108岁。

武漢では100歳以上の新型肺炎患者7名が退院

4月6日、87歳の王欣さんは、体が徐々に回復し、まもなく撤退する四川大学華西医院援鄂医療隊(湖北省を支援した医療チーム)メンバーと一緒に記念撮影を行った。9日、王さんは完治し退院した。国家衛生健康委員会医政医管局の焦雅輝副局長はインタビューを受けた際、4月10日の時点で、武漢の新型コロナウイルス肺炎患者中100歳以上の患者は合計8人、そのうち7人は既に治癒して退院しており、最高齢は108歳であることを明らかにした。

類似の時事ニュース
在北京大学校园里,有只猫经常与学生一起听课,深受师生喜爱。这只肥猫,短毛无尾,风
2011.11.21
720
2011.11.21
近日,台湾“制服地图”网站举办第二届台湾高中校服比赛。其中,特别有人气的就是水手
2015.05.15
602
2015.05.15
近年来越来越多的中国富豪(资产上千万元人民币)选择移民海外,而美国是这些富豪最青
2014.12.08
515
2014.12.08
単語から探す時事ニュース


ページトップへ