カナダがジャイアントパンダを前倒しで中国へ返還
2020/06/01
加拿大要提前两年送还中国大熊猫
[jiā ná dà yào tí qián liǎng nián sòng huán zhōng guó dà xióng māo]
加拿大要提前两年送还中国大熊猫
[jiā ná dà yào tí qián liǎng nián sòng huán zhōng guó dà xióng māo]
加拿大卡尔加里动物园5月12日宣布,受到新冠疫情影响,中国租借给加拿大的两只大熊猫“大毛”和“二顺”将提前送回中国。动物园表示,受疫情影响,国际航班大幅减少,难以运来足够的新鲜竹子。按照中加两国的协议,这两只大熊猫应该是2023年送还中国。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
jiānádà | kǎěrjiālǐ |
加拿大 | 卡尔加里 |
dòngwùyuán | yuè rì |
动物园 | 5月12日 |
xuānbù | shòudào |
宣布, | 受到 |
xīnguān | yìqíng |
新冠 | 疫情 |
yǐngxiǎng | Zhōngguó |
影响, | 中国 |
zūjiègěi | jiānádà |
租借给 | 加拿大 |
de | liǎngzhī | dàxióngmāo |
的 | 两只 | 大熊猫 |
dàmáo | hé | èrshùn |
“大毛” | 和 | “二顺” |
jiāng | tíqián | sònghuí |
将 | 提前 | 送回 |
Zhōngguó | dòngwùyuán |
中国。 | 动物园 |
biǎoshì | shòu | yìqíng |
表示, | 受 | 疫情 |
yǐngxiǎng | guójì | hángbān |
影响, | 国际 | 航班 |
dàfú | jiǎnshǎo | nányǐ |
大幅 | 减少, | 难以 |
yùnlái | zúgòu | de |
运来 | 足够 | 的 |
xīnxiān | zhúzi | ànzhào |
新鲜 | 竹子。 | 按照 |
zhōngjiā | liǎngguó | de |
中加 | 两国 | 的 |
xiéyì | zhèliǎngzhī |
协议, | 这两只 |
dàxióngmāo | yīnggāi |
大熊猫 | 应该 |
shì | nián | sònghuán |
是 | 2023年 | 送还 |
Zhōngguó |
中国。 |
カナダがジャイアントパンダを前倒しで中国へ返還
カナダのカルガリー動物園は5月12日、新型コロナウイルスの影響を受け、中国がカナダに貸与している2頭のジャイアントパンダ「大毛(ダーマオ)」と「二順(アルシュン)」を前倒しで中国に返還すると発表した。動物園は、新型コロナウイスル流行で国際線フライトが大幅に減少し、新鮮な竹を十分に運ぶことが困難になったと表明している。中国とカナダ両国の協議に基づき、この2頭のパンダは2023年に中国に返還するはずだった。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース