中国のネットショッピング利用者、前年より1億人増
2020/08/13
全国网购用户比上一年增加1亿人
[quán guó wǎng gòu yòng hù bǐ shàng yī nián zēng jiā1yì rén]
全国网购用户比上一年增加1亿人
[quán guó wǎng gòu yòng hù bǐ shàng yī nián zēng jiā1yì rén]
中国商务部公布的最新数据显示,上半年中国实物商品网上零售额已占社会消费品零售总额的四分之一,网购用户比上年增加1亿人。商务部新闻发言人高峰称,网络零售成为中国消费市场的稳定器,规模持续增长,作用更加突出。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
Zhōngguó | shāngwùbù |
中国 | 商务部 |
gōngbù | de | zuìxīn |
公布 | 的 | 最新 |
shùjù | xiǎnshì |
数据 | 显示, |
shàngbànnián | Zhōngguó |
上半年 | 中国 |
shíwù | shāngpǐn |
实物 | 商品 |
wǎngshàng | língshòué |
网上 | 零售额 |
yǐzhàn | shèhuì |
已占 | 社会 |
xiāofèipǐn | língshòu |
消费品 | 零售 |
zǒngé | de | sìfēnzhīyī |
总额 | 的 | 四分之一, |
wǎnggòu | yònghù | bǐ |
网购 | 用户 | 比 |
shàngnián | zēngjiā |
上年 | 增加 |
yìrén | shāngwùbù |
1亿人。 | 商务部 |
xīnwén | fāyánrén |
新闻 | 发言人 |
gāofēng | chēng | wǎngluò |
高峰 | 称, | 网络 |
língshòu | chéngwéi |
零售 | 成为 |
Zhōngguó | xiāofèi | shìchǎng |
中国 | 消费 | 市场 |
de | wěndìngqì | guīmó |
的 | 稳定器, | 规模 |
chíxù | zēngzhǎng |
持续 | 增长, |
zuòyòng | gèngjiā | tūchū |
作用 | 更加 | 突出。 |
中国のネットショッピング利用者、前年より1億人増
中国商務部が発表した最新データによると、今年上半期、中国における実物商品のオンライン小売総額はすでに社会消費財小売総額の4分の1を占め、ネットショッピング利用者は前年より1億人増加したことが明らかになった。商務部スポークスマンの高峰氏は「オンライン小売販売は中国消費市場の安定化装置となっている、規模は成長を続けており、役割はより突出している」と述べた。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース