<生む?生まない?「三つ子政策」解禁>

2021/06/10

三胎政策来了,生不生?

[sān tāi zhèng cè lái le,shēng bù shēng?]

 <生む?生まない?「三つ子政策」解禁>

三胎政策来了,生不生?

[sān tāi zhèng cè lái le,shēng bù shēng?]

中共中央政治局在5月31日召开的会议上宣布,实施一对夫妻可以生育三个子女政策及配套支持措施。这消息一出,微博、朋友圈也被“三孩政策”刷屏。“问题是一个都不想生”、“你们帮忙养吗”等等。从网友的留言中能看出,年轻家庭的生育意愿似乎并不高。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

zhōnggòng zhōngyāng
中共 中央
zhèngzhìjú zài yuè rì
政治局 5月31日
zhàokāi de huìyìshàng
召开 会议上
xuānbù shíshī yīduì
宣布, 实施 一对
fūqī kěyǐ shēngyù
夫妻 可以 生育
sāngè zinǚ zhèngcè
三个 子女 政策
pèitào zhīchí
配套 支持
cuòshī zhè xiāoxī
措施。 消息
yīchū wēibó
一出, 微博、
péngyouquān bèi
朋友圈
sānhái zhèngcè shuāpíng
“三孩 政策” 刷屏。
wèntí shì yígè
“问题 一个
dōu bùxiǎngshēng
不想生”、
nǐmen bāngmángyǎngma
“你们 帮忙养吗”
děngděng cóng wǎngyǒude
等等。 网友的
liúyán zhōngnéng kànchū
留言 中能 看出,
niánqīng jiātíng de
年轻 家庭
shēngyù yìyuàn sìhū
生育 意愿 似乎
bìng bùgāo
不高。

<生む?生まない?「三つ子政策」解禁>

中国共産党中央政治局は5月31日に開催した会議で、一組の夫婦が子供を3人持つことのできる政策を実施することと、関連する支援措置を発表した。このニュースが出ると、ウェイボーや「朋友圏」(微信のタイムライン)は“三人っ子政策”で埋め尽くされた。「問題は一人でも生みたいと思わないこと」「育てるのを手伝ってくれるのか」等々。ネットユーザーのコメントから、若年世帯の“子供を持ちたい”という意欲は決して高くなさそうであることが見てとれる。

類似の時事ニュース
我国2010年人口普查的结果显示,在过去10年中,中国人口增长了7000多万,达
2012.05.09
70
2012.05.09
中国国家卫生和计划生育委员会副主任王培安表示:“国家正在考虑为生育二孩的家庭,提
2017.03.13
60
2017.03.13
日前,北京市社科院发布“2010年—2011年北京社会发展蓝皮书”,北京育龄人群
2011.04.29
49
2011.04.29
単語から探す時事ニュース


ページトップへ