「ドラエモン」ファンの学者、新種の恐竜化石に「のび太」と命名
2021/07/22
《哆啦A梦》迷学者新恐龙化石名「大雄」
[《duō lāAmèng》mí xué zhě xīn kǒng lóng huà shí míng「dà xióng」]
《哆啦A梦》迷学者新恐龙化石名「大雄」
[《duō lāAmèng》mí xué zhě xīn kǒng lóng huà shí míng「dà xióng」]
中国地质大学准教授邢立达在四川发现新的恐龙足迹,因邢立达是《哆啦A梦》迷,将这个新的恐龙学名取名为「大雄」,拉丁文拼音为「nobitai」。邢立达看到了去年上映的哆啦A梦电影版「大雄的新恐龙」剧情中,野比大雄用自己的名字为恐龙命名,决定帮野比大雄实现愿望。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
Zhōngguó | dìzhì | dàxué |
中国 | 地质 | 大学 |
zhǔnjiàoshòu | xínglìdá |
准教授 | 邢立达 |
zài | Sìchuān | fāxiàn |
在 | 四川 | 发现 |
xīnde | kǒnglóng | zújì |
新的 | 恐龙 | 足迹, |
yīn | xínglìdá | shì |
因 | 邢立达 | 是 |
duōlā mèng | mí |
《哆啦A梦》 | 迷, |
jiāng | zhège | xīnde |
将 | 这个 | 新的 |
kǒnglóng | xuémíng |
恐龙 | 学名 |
qǔmíngwéi | dàxióng |
取名为 | 「大雄」, |
lādīngwén | pīnyīn |
拉丁文 | 拼音 |
wéi | |
为 | 「 nobitai」。 |
xínglìdá | kàndàole |
邢立达 | 看到了 |
qùnián | shàngyìngde |
去年 | 上映的 |
duōlā mèng | diànyǐngbǎn |
哆啦A梦 | 电影版 |
dàxióngde | xīnkǒnglóng |
「大雄的 | 新恐龙」 |
jùqíngzhōng | yěbǐ |
剧情中, | 野比 |
dàxióng | yòng | zìjǐde |
大雄 | 用 | 自己的 |
míngzi | wèi | kǒnglóng |
名字 | 为 | 恐龙 |
mìngmíng | juédìng |
命名, | 决定 |
bāng | yěbǐ | dàxióng |
帮 | 野比 | 大雄 |
shíxiàn | yuànwàng |
实现 | 愿望。 |
「ドラエモン」ファンの学者、新種の恐竜化石に「のび太」と命名
中国地質大学の邢立達助教授は四川省で新種の恐竜の足跡を発見し、彼が「ドラエモン」ファンであることから、この新種の恐竜の学名を「大雄」、ラテン語ピンインで「nobitai」と名付けた。邢助教授は、昨年上映されたドラエモンの映画版「のび太の新恐竜」のあらすじの中で、のび太が自分の名前を恐竜に名付けたのを見て、のび太の夢を叶えてあげることを決めた。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース