やりすぎ!?「教師節」の贈り物
2009/09/16
网店变成“教师节礼物网”
[wǎng diàn biàn chéng“jiào shī jié lǐ wù wǎng”]
网店变成“教师节礼物网”
[wǎng diàn biàn chéng“jiào shī jié lǐ wù wǎng”]
九月十号是教师节,每到这个时候,家长们就开始动脑筋了:要不要送礼?送什么礼物?送给几个老师?一些购物网站也借机打出“感恩”的招牌,手机、电脑、相机、按摩椅、金笔甚至珠宝都被打上“教师节”的标签促销。据了解,给老师送千元大礼的并不鲜见。有的家长直接送购物卡,有的甚至送“出国游”。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
jiǔyuè | shíhào | shì |
九月 | 十号 | 是 |
jiàoshījié | měidào |
教师节, | 每到 |
zhège | shíhou |
这个 | 时候, |
jiāzhǎngmen | jiù | kāishǐ |
家长们 | 就 | 开始 |
dòng | nǎojīnle |
动 | 脑筋了: |
yàobùyào | sònglǐ |
要不要 | 送礼? |
sòng | shénme | lǐwù |
送 | 什么 | 礼物? |
sònggěi | jǐgè | lǎoshī |
送给 | 几个 | 老师? |
yīxiē | gòuwù | wǎngzhàn |
一些 | 购物 | 网站 |
yě | jièjī | dǎchū |
也 | 借机 | 打出 |
gǎnēnde | zhāopái |
“感恩”的 | 招牌, |
shǒujī | diànnǎo |
手机、 | 电脑、 |
xiàngjī | ànmóyǐ |
相机、 | 按摩椅、 |
jīnbǐ | shènzhì | zhūbǎo |
金笔 | 甚至 | 珠宝 |
dōubèi | dǎshàng |
都被 | 打上 |
jiàoshījiéde | biāoqiān |
“教师节”的 | 标签 |
cùxiāo | jù | liǎojiě |
促销。 | 据 | 了解, |
gěi | lǎoshī | sòng |
给 | 老师 | 送 |
qiānyuán | dàlǐde |
千元 | 大礼的 |
bìngbù | xiānjiàn | yǒude |
并不 | 鲜见。 | 有的 |
jiāzhǎng | zhíjiē | sòng |
家长 | 直接 | 送 |
gòuwùkǎ | yǒude |
购物卡, | 有的 |
shènzhì | sòng | chūguóyóu |
甚至 | 送 | “出国游”。 |
やりすぎ!?「教師節」の贈り物
9月10日は「教師節」だ。いつもこの時期になると、保護者達は頭を悩し始める。「贈り物をしたほうがいいかしら?何がいいかしら?何人の先生に送るべきかしら?」一部のインターネットのショッピングサイトは、このチャンスに乗じ「感謝」アイテムを打ち出している。携帯、パソコン、カメラ、マッサージチェア、万年筆ひいてはジュェリーに至るまで「教師節」の名目で売り込みをかけている。教師に高価な送りものをすることは決して珍しいことではなく、保護者は直接ショッピングカードを贈ったり、海外旅行をプレゼントする親までいるということだ。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース